arnis
Jump to navigation
Jump to search
See also: Arnis
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Tagalog arnis, from Spanish arnés in the archaic sense of “a chivalric set of weapons or armor” (compare English harness).
Noun[edit]
arnis (countable and uncountable, plural arnises)
- (uncountable) Traditional Philippine stickfighting, a martial art.
- (countable) A stick made of rattan, bahi, yantok, yakal or kamagong, used in Philippine stickfighting.
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
arnis
Anagrams[edit]
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish arnés (“harness”), from French harnais.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔaɾˈnis/, [ʔɐɾˈnis]
- Rhymes: -is
- Syllabification: ar‧nis
Noun[edit]
arnís (Baybayin spelling ᜀᜇ᜔ᜈᜒᜐ᜔)
Further reading[edit]
- “arnis”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- English terms borrowed from Tagalog
- English terms derived from Tagalog
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/is
- Rhymes:Tagalog/is/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script