Jump to content

basati

From Wiktionary, the free dictionary

Basque

[edit]

Etymology

[edit]

From basa- (combining form of baso (forest)) +‎ -ti.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /bas̺ati/ [ba.s̺a.t̪i]
  • Rhymes: -ati, -i
  • Hyphenation: ba‧sa‧ti

Adjective

[edit]

basati (comparative basatiago, superlative basatien, excessive basatiegi)

  1. wild (said of animals or plants)
  2. savage, feral, uncivilized (said of a person)

Declension

[edit]
Declension of basati (adjective V-stem)
indefinite singular plural proximal plural
absolutive basati basatia basatiak basatiok
ergative basatik basatiak basatiek basatiok
dative basatiri basatiari basatiei basatioi
genitive basatiren basatiaren basatien basation
comitative basatirekin basatiarekin basatiekin basatiokin
causative basatirengatik basatiarengatik basatiengatik basationgatik
benefactive basatirentzat basatiarentzat basatientzat basationtzat
instrumental basatiz basatiaz basatiez basatiotaz
innesive anim. basatirengan basatiarengan basatiengan basationgan
inan. basatitan basatian basatietan basatiotan
locative anim.
inan. basatitako basatiko basatietako basatiotako
allative anim. basatirengana basatiarengana basatiengana basationgana
inan. basatitara basatira basatietara basatiotara
terminative anim. basatirenganaino basatiarenganaino basatienganaino basationganaino
inan. basatitaraino basatiraino basatietaraino basatiotaraino
directive anim. basatirenganantz basatiarenganantz basatienganantz basationganantz
inan. basatitarantz basatirantz basatietarantz basatiotarantz
destinative anim. basatirenganako basatiarenganako basatienganako basationganako
inan. basatitarako basatirako basatietarako basatiotarako
ablative anim. basatirengandik basatiarengandik basatiengandik basationgandik
inan. basatitatik basatitik basatietatik basatiotatik
partitive basatirik
prolative basatitzat

Derived terms

[edit]

Noun

[edit]

basati anim

  1. savage, barbarian

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • basati”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • basati”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Italian

[edit]

Etymology 1

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /baˈza.ti/
  • Rhymes: -ati
  • Hyphenation: ba‧sà‧ti

Participle

[edit]

basati

  1. masculine plural of basato

Etymology 2

[edit]

From basa +‎ -ti.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈba.za.ti/
  • Rhymes: -azati
  • Hyphenation: bà‧sa‧ti

Verb

[edit]

basati

  1. second-person singular imperative of basarsi

Anagrams

[edit]

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Old High German fazzōn.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

básati impf

  1. to stuff, to cram
    Sedel sem na klopci in opazoval, kako se ljudje bašejo v avtobus.
    I sat on a bench and watched people cramming themselves on a bus.
  2. (archaic) to load (a gun)
    Synonym: nabíti
    • 1855, Simon Jenko, Vaje, 2. letnik, page 86:
      Orožje v roko! — zdaj urno naprej, basali bomo puške, pod Pustimgradom.
      Grab some weapons! – Move quickly, we will load guns, under Pustimgrad.
  3. to be running out of
    • 2018 December 5, “Prenovljena trgovina Mercator na Gregorčičevi ulici v Ljubljani s širokim naborom pripravljenih izdelkov Minute za vse tiste, ki vas baše čas.”, in Uporabna stran[1], retrieved 6 February 2023:
      Prenovljena trgovina Mercator na Gregorčičevi ulici v Ljubljani s širokim naborom pripravljenih izdelkov Minute za vse tiste, ki vas baše čas
      The renewed Mercator store on Gregorčič street in Ljubljana with a wide variety of Minute ready-made products for all of those who are running out of time.
  4. (colloquial) to fool
    Ne me basat!
    No way!
  5. (impersonal) to be in distress[→SSKJ]
  6. (reflexive) to gulp
    • 2012 June 5, Andraž Rožman, “Na ravni zavesti smo slabši od živali”, in Dnevnik[2], retrieved 6 February 2023:
      Ko sem zvečer prišel domov, sem se basal s čokolado in v tem utapljal živčnost.
      When I came home in the evening, I started gulping chocolate and drowning my anxiety.
  7. (Upper Carniolan dialect) to move (change place of residence)[→SSKJ]

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]
  • basati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • basati”, in Termania, Amebis
  • See also the general references