bugia

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 02:17, 5 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: Bugia

Italian

Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Pronunciation 1

  • IPA(key): /buˈd͡ʒi.a/, [buˈd͡ʒiːä]
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: bu‧gìa

Etymology 1

Borrowed from Old Occitan bauzia, from Old Frankish *bausī (deceit) (possibly through a Vulgar Latin *bauscia (compare also Friulian bausie, Dalmatian bosca, Old French boisie), ultimately from Proto-Germanic *bausuz (puffed up, arrogant, bad). Cognate with Dutch boos, German böse, English boast.

Noun

bugia f (plural bugie)

  1. lie, untruth
    Synonyms: menzogna, falsità, fandonia, frottola
    dire bugieto tell lies
  2. (chiefly in the plural, northern Italy, chiefly Piedmont) type of dessert in the form of fritters dusted with sugar, eaten during Carnival time; similar to angel wings
    Synonyms: (Tuscany) cencio, (Lombardy) chiacchiera, crostolo, (Venice) galano, (central Italy) frappa, (Sardinia) meraviglia
Derived terms

Etymology 2

Borrowed from French bougie.

Noun

bugia f (plural bugie)

  1. candleholder
    Synonyms: candeliere, candelabro, portacandela

Pronunciation 2

  • IPA(key): /ˈbu.d͡ʒa/, [ˈbuːd͡ʒä]
  • Rhymes: -udʒa
  • Hyphenation: bù‧gia

Etymology

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

Template:it-adj-form

  1. (deprecated template usage) Feminine singular of adjective bugio.

Anagrams