cacat
Appearance
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈt͡ʃat͡ʃat/ [ˈt͡ʃa.t͡ʃat̪̚]
- Rhymes: -at͡ʃat
- Syllabification: ca‧cat
Noun
[edit]cacat (plural cacat-cacat)
- flaw, stain, blemish, blot
- handicap, physical disability
- defect, distortion, disfigurement, shortcoming
- shame, disgrace
- obstacle
Derived terms
[edit]Adjective
[edit]cacat (comparative lebih cacat, superlative paling cacat or tercacat, equative secacat)
Further reading
[edit]- “cacat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
[edit]Verb
[edit]cacat
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cacat (Jawi spelling چاچت, plural cacat-cacat)
Adjective
[edit]cacat (Jawi spelling چاچت)
- handicapped; disabled
- (slang, often derogatory, offensive) retarded
Derived terms
[edit]Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- pencacat [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure] (peN-)
- pencacatan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- cacatan [resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (-an)
- kecacatan [abstract / locative] (ke-an)
- mencacat [agent focus] (meN-)
- mencacatkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- mencacati [agent focus + causative (locative) benefactive] (meN- + -i)
- dicacatkan [patient focus + causative benefactive] (di- + -kan)
- dicacati [patient focus + causative (locative) benefactive] (di- + -i)
- tercacat [agentless action] (teR-)
- bercacat [stative / habitual] (beR-)
Descendants
[edit]- Indonesian: cacat
Further reading
[edit]- “cacat” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Seri
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]cacat pf sg (intransitive, imperfective singular cácatim, perfective plural cácataj, imperfective plural cácatalca)
- to swim
Usage notes
[edit]- Conjugated as if the root began with a long vowel.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]cacat pf sg (intransitive, imperfective singular cácatim, perfective plural cácataj, imperfective plural cácatalca) (stative)
References
[edit]- Moser, Mary B., Marlett, Stephen A. (2010) Comcaac quih yaza quih hant ihiip hac: cmiique iitom - cocsar iitom - maricaana iitom [Seri-Spanish-English Dictionary], 2nd edition, Hermosillo: Plaza y Valdés Editores, →ISBN, page 90.
Categories:
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/at͡ʃat
- Rhymes:Indonesian/at͡ʃat/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian adjectives
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/at
- Rhymes:Malay/at/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay adjectives
- Malay slang
- Malay derogatory terms
- Malay offensive terms
- Seri lemmas
- Seri verbs
- Seri intransitive verbs
- Seri singular verbs
- Seri perfective verbs
- Seri stative verbs