calamitas
Latin
Etymology
From Old Latin kadamitās. See incolumis (“unhurt”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /kaˈla.mi.taːs/, [käˈɫ̪ämɪt̪äːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kaˈla.mi.tas/, [käˈläːmit̪äs]
Noun
calamitās f (genitive calamitātis); third declension
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | calamitās | calamitātēs |
Genitive | calamitātis | calamitātum |
Dative | calamitātī | calamitātibus |
Accusative | calamitātem | calamitātēs |
Ablative | calamitāte | calamitātibus |
Vocative | calamitās | calamitātēs |
Derived terms
Descendants
- Aragonese: calamidat
- Asturian: calamidá
- Catalan: calamitat
- Emilian: calamitè
- English: calamity
- French: calamité
- Galician: calamidade
- Italian: calamità
- Ladin: calamità
- Portuguese: calamidade
- Romanian: calamitate
- Sardinian: calàma
- Spanish: calamidad (see there for further descendants)
References
- “calamitas”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “calamitas”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- calamitas in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be overtaken by calamity: in calamitatem incidere
- to suffer mishap: calamitatem accipere, subire
- to live a life free from all misfortune: nihil calamitatis (in vita) videre
- to drain the cup of sorrow.[1: calamitatem haurire
- to bring mishap, ruin on a person: calamitatem, pestem inferre alicui
- to be the victim of misfortune: calamitatibus affligi
- to be overwhelmed with misfortune: calamitatibus obrui
- to come to the end of one's troubles: calamitatibus defungi
- schooled by adversity: calamitate doctus
- to be overtaken by calamity: in calamitatem incidere