cill
Appearance
English
[edit]Noun
[edit]cill (plural cills)
- Alternative form of sill (“a threshold or brink across the bottom of a canal lock for the gates to shut against”).
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish cell, from Latin cella.[1]
Pronunciation
[edit]- (Munster) IPA(key): (Waterford) /cəilʲ/[2], (Cork, Kerry) /ciːlʲ/[3][4]
- (Galway) IPA(key): /ciːl̠ʲ/[5]
- (Mayo, Ulster) IPA(key): /cil̠ʲ/[6][7]
Noun
[edit]cill f (genitive singular cille, nominative plural cealla)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- aerchill f (“air cell”)
- aoncheallach (“unicellular, single celled”)
- Cill Airne (“Killarney”)
- Cill Ala (“Killala”)
- Cill Chainnigh (“Kilkenny”)
- cill chriathrach (“sieve cell”)
- Cill Dalua (“Killaloe”)
- Cill Dara (“Kildare”)
- Cill Droichid (“Celbridge”)
- Cill Fionnúrach (“Kilfenora”)
- Cill Mhantáin (“Wicklow”)
- Cill Mhic Duach (“Kilmacduagh”)
- Cill Mhór (“Kilmore”)
- cill shómach (“somatic cell”)
- cill thirim (“dry cell”)
- cilldeighilt f (“cell division”)
- cillín m (“cell; hoard, nest-egg”)
- cillscannán m (“cell membrane”)
- cillsú m (“cell sap”)
- cloch-chill (“stone cell”)
- Colm Cille
- cónchill (“cone”)
- eachtarcheallach (“extracellular”)
- fótaichill (“photocell”)
- taisc-chill (“storage cell”)
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| cill | chill | gcill |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cell”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Breatnach, Risteard B. (1947), The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 114, page 23
- ^ Ó Cuív, Brian (1968), The Irish of West Muskerry, Co. Cork: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 57, page 14; reprinted 1988
- ^ Ó Sé, Diarmuid (2000), Gaeilge Chorca Dhuibhne [The Irish of Corkaguiny] (in Irish), Institiúid Teangeolaíochta Éireann [Linguistics Institute of Ireland], →ISBN, section 227, page 108
- ^ de Bhaldraithe, Tomás (1977), Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht [The Irish of Cois Fharraige: Accidence] (in Irish), 2nd edition, Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath [Dublin Institute for Advanced Studies], page 316
- ^ Mhac an Fhailigh, Éamonn (1968), The Irish of Erris, Co. Mayo: A Phonemic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, section 445, page 163
- ^ Quiggin, E. C. (1906), A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 223, page 83
Further reading
[edit]- Dinneen, Patrick S. (1927), “cill”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 189; reprinted with additions 1996, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “cill”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “cill”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cill”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2026
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish cell, from Latin cella.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]cill f (genitive singular cille, plural cilltean)
Mutation
[edit]| radical | lenition |
|---|---|
| cill | chill |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- Edward Dwelly (1911), “cill”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “cell”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Canals
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish terms with obsolete senses
- ga:Christianity
- ga:Biology
- ga:Electricity
- Irish second-declension nouns
- ga:Burial
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Burial