claquer

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

English[edit]

Noun[edit]

claquer (plural claquers)

  1. Alternative form of claqueur

French[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /kla.ke/
  • (file)

Etymology 1[edit]

Inherited from Middle French claquer, from Old French claquer, clacquer (to clack, clap, clatter), from Middle Dutch klacken (to clack, crack, whack, shake), from Old Dutch *klakon, from Proto-Germanic *klakōną (to clap, chirp).

Verb[edit]

claquer

  1. (intransitive) to clack (make a sharp sound)
  2. (of hands) to clap
    claquer des mainsto clap one's hands
    claquer les acrobatesto clap the acrobats
  3. (intransitive, of fingers) to click, to snap
    faire claquer ses doigtsto click one's fingers
  4. (intransitive, of a whip) to crack
    faire claquer un fouetto crack a whip
  5. (intransitive, of a flag) to flap
  6. (intransitive, of teeth) to chatter
    • 1829, Victor Hugo, Le Dernier Jour d’un condamné:
      Je me levai ; mes dents claquaient, mes mains tremblaient et ne savaient où trouver mes vêtements, mes jambes étaient faibles.
      I got up; my teeth were chattering, my hands shaking, not knowing where to find my clothes, my legs were weak,
  7. (intransitive, of gunshots) to rattle
  8. (intransitive, of shutters) to rattle
  9. (intransitive) to click (to make a click sound with the mouth)
  10. (transitive) to slap (hit with the hand)
  11. (transitive) to slam (a door)
    J’ai claqué la porte au nez de mon voisin.
    I slammed the door in my neighbour's face.
  12. (reflexive) to snap
    se claquer un muscleto snap a muscle
  13. (informal) to squander, to dissipate, to splurge
    • 2018 July 6, “Bonaparte”, in Elh Kmer (lyrics), Antidote:
      J’suis dans l’hood, j’bicrave de l’OG Kush et c’est normal
      500€, claqués dans mes souliers c’est normal
      I am in the hood, I slang the OG Kush and this is normal
      500€, blown on my creps, this is normal
    • 2021 February 13, Fresh (lyrics and music), “La Douille #4”‎[1]:
      Ce fils de pute il a mal fait les comptes, il a tout claqué, il s’est retrouvé dedans
      This son of a bitch has made bad reckonings, splurged all, he finds himself inside.
  14. (intransitive, colloquial) to die
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From claque (vamp) +‎ -er.

Verb[edit]

claquer

  1. to vamp a shoe

Further reading[edit]