cofia
Galician
Alternative forms
Etymology
Debated. From Late Latin cofia, of possible West Germanic origin.[1] Compare Middle High German kupfe (“cap”), Old High German kupphia (“cap”), English coif, French coiffer.
Pronunciation
Noun
cofia f (plural cofias)
- coif, hood (traditionally made in lace and worn by women)
- 1746, frei Martín Sarmiento, Coloquio de 24 gallegos rústicos:
- comprarein na vila cousas a desexo: corpiño, manguiñas, cintiñas, ourelos, e mais unha coifa e mais un espello
- I'll buy in town everything I'd wish: bodice, sleeves, ribbons, borders, and a coif and a mirror
- comprarein na vila cousas a desexo: corpiño, manguiñas, cintiñas, ourelos, e mais unha coifa e mais un espello
- Synonym: touca
- 1746, frei Martín Sarmiento, Coloquio de 24 gallegos rústicos:
- cloth-like tissue which surrounds the guts of animals
- Synonym: touca
- (archaic) helm, helmet
- 1361, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 92:
- mando vender a miña cóffea do çendal e hua maça d'açeyro [..] et dous canbaysses e hua cóffea d'armar et mays huun rocín
- I order to sell my coif of sendal and an iron mace [..] and two cabaysses [?] and a coif of armor and a rowney
- mando vender a miña cóffea do çendal e hua maça d'açeyro [..] et dous canbaysses e hua cóffea d'armar et mays huun rocín
- 1361, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 92:
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cofya”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cóffea”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cofia”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Noun
cofia f (plural cofie)
- cap
- brimless cylindrical cap with a flat crown, worn by men in Somalia
Portuguese
Verb
cofia
Spanish
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Late Latin cofia, of West (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "gem" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. origin. See also Middle High German kupfe (“cap”), Old High German kupphia (“cap”), English coif.
Noun
cofia f (plural cofias)
- cap (head covering of a nurse or waitress)
Welsh
Pronunciation
Verb
cofia
- second-person singular imperative of cofio
- (literary) third-person singular present/future of cofio
- (colloquial) first-person singular future of cofio
Mutation
Categories:
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from West Germanic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with archaic senses
- gl:Headwear
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Headwear
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh literary terms
- Welsh colloquialisms