coitus interruptus
English
[edit]Etymology
[edit]From Latin coitus (“sexual intercourse”) + interruptus (“interrupted, cut short”), the perfect passive participle of interrumpo (“to interrupt, to cut short”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]coitus interruptus (uncountable)
- Sexual intercourse interrupted by withdrawal of the penis before ejaculation.
- Coordinate term: coitus reservatus
- 2002, Colin Jones, The Great Nation, Penguin, published 2003, page 351:
- Yet in the event, population continued to grow – even though signs began to appear that coitus interruptus was beginning to be used systematically to reduce family size.
- 2003 October 7, Lucy Atkins, “Men on the pill? Yeah, right”, in The Guardian[1]:
- We have come some way since sheep's bladder condoms but male contraceptive options are still pretty basic. Not counting one Chinese invention - a small electronic device worn in the underpants, which causes infertility for a month after a current is switched on briefly - it is still down to the old favourites: abstinence, coitus interruptus, condoms or vasectomy.
- [2013, Grace Burrowes, Once Upon a Tartan, Sourcebooks, →ISBN, page 287:
- She'd long since caught the knack of moving with him, and closed her arms and legs around him. “You'll fly with me, Tiberius? Take the last fence with me?” He'd meant to pull out. Coitus interruptus was a term even the scholars failing their Latin knew before they left public school.]
Translations
[edit]
|
See also
[edit]Further reading
[edit]
coitus interruptus on Wikipedia.Wikipedia
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Latin coitus (“sexual intercourse”) + interruptus (“interrupted, cut short”), the perfect passive participle of interrumpo (“to interrupt, to cut short”).
Noun
[edit]coitus interruptus
- coitus interruptus
- Synonyms: afbrudt samleje, (slang) stå af i Roskilde
References
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]From Latin coitus (“sexual intercourse”) + interruptus (“interrupted, cut short”), the perfect passive participle of interrumpo (“to interrupt, to cut short”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]coitus interruptus m (uncountable)
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Latin coitus interruptus (literally “sexual intercourse interrupted”), from coeō (“to meet, to have sex”) and interrumpō (“to interrupt, to cut short”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˌkoitus inteˈrubtus/ [ˌkoi̯.t̪us ĩn̪.t̪eˈruβ̞.t̪us]
- Syllabification: coi‧tus in‧te‧rrup‧tus
Noun
[edit]coitus interruptus m (uncountable)
Usage notes
[edit]According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
[edit]- “coitus interruptus”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
Swedish
[edit]Noun
[edit]coitus interruptus ? (indeclinable)
- coitus interruptus
- Synonyms: avbrutet samlag, (slang) finska rycket
References
[edit]- “coitus”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “coitus”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- Fula Ordboken
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English multiword terms
- English terms with quotations
- en:Birth control
- en:Sex
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish multiword terms
- Danish terms spelled with C
- da:Birth control
- da:Sex
- French terms derived from Latin
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French uncountable nouns
- French multiword terms
- French masculine nouns
- fr:Birth control
- fr:Sex
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish unadapted borrowings from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish multiword terms
- Spanish masculine nouns
- es:Birth control
- es:Sex
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish multiword terms
- Swedish indeclinable nouns