colcha
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician and Old Portuguese colcha (independently attested in both corpora), probably not from Latin culcita (compare cócedra), but from Old French culche (Modern French couche), from Old French colchier, from Latin collocare.[1] Compare Portuguese and Spanish colcha.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
colcha f (plural colchas)
- bedspread, quilt
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127:
- Iten, mando mays á dita Contança Gonçales, miña muller, a quarta parte da adega dos Vrancos, por quanto eu e ela conpramos a metade da dita adega a Meen Suares Galinato, e mándolle mays a cuba en que teño o viño branco e mays outras duas cubas que son dentro ena dita adega aa maao esquerda, vasyas, que teñen cada una doze moyos de lagar, e mays lle mando una cama de roupa con quatro cabeçaás e un colchón e un almadraque e con suas sabaas e media duzia d'almofadas e con hua manta de picote, e se ouver em casa un par de colchas, que aja ela una delas.
- Item, I devise said Constanza González, my wife, a fourth of the wine cellar of Os Brancos, since we both bought a half of it from Men Suarez Galiñato; and I also bequeath a cask in which I have the white wine, and also two other casks that are inside that wine cellar, on the left, empty, each one having twelve modii; and also bequeath to her a clothed bed with four pillows and a mattress and a mat, and with its sheets and half a dozen cushions and a blanket of coarse linen, and if there is in the house a pair of quilts, she should have one of them
- Iten, mando mays á dita Contança Gonçales, miña muller, a quarta parte da adega dos Vrancos, por quanto eu e ela conpramos a metade da dita adega a Meen Suares Galinato, e mándolle mays a cuba en que teño o viño branco e mays outras duas cubas que son dentro ena dita adega aa maao esquerda, vasyas, que teñen cada una doze moyos de lagar, e mays lle mando una cama de roupa con quatro cabeçaás e un colchón e un almadraque e con suas sabaas e media duzia d'almofadas e con hua manta de picote, e se ouver em casa un par de colchas, que aja ela una delas.
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. 2 vols. Vigo: Galaxia, page 127:
Derived terms[edit]
References[edit]
- “colcha” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “colcha” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “colcha” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “colcha” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “colcha” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “colcha”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading[edit]
- “colcha” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Ladino[edit]
Alternative forms[edit]
- kolcha (Aki Yerushalayim spelling)
- koltcha (French orthography spelling)
- kolça (Turkish orthography spelling)
- קולג'ה (Hebrew orthography spelling)
- kolche (Aki Yerushalayim spelling used in Kosovo, North Macedonia, Old Yishuv of Jerusalem, West Bulgaria and Ruse)
- koltche (French orthography spelling used in Kosovo, North Macedonia, Old Yishuv of Jerusalem, West Bulgaria and Ruse)
Etymology[edit]
From Old Spanish colcha, either from Latin culcita (“mattress”) or borrowed from Old French culche (Modern French couche), from Old French colchier, from Latin collocō (“put in place”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈkol.t͡ʃa/, [ˈkoɫ.t͡ʃa]
- IPA(key): [ˈkol.t͡ʃæ], [ˈkol.t͡ʃɛ], [ˈkol.t͡ʃe], [ˈkol.t͡ʃə] (dialects with the reduction of final /a/)
Noun[edit]
colcha f (Latin spelling, plural colchas)
- quilt (bed covering), duvet
- En el invierno siempre mos cuvijamos con la colcha porque está muy yelado.
- In the winter we always cover overselves with the quilt because it is very cold.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese colcha, probably from Latin culcita (“mattress”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: col‧cha
Noun[edit]
colcha f (plural colchas)
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Old French colche (“bed, couch”) (cf. modern French couche), ultimately from Latin collocō (“put in place”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
colcha f (plural colchas)
Derived terms[edit]
Verb[edit]
colcha
- inflection of colchar:
Further reading[edit]
- “colcha”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “colcha”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, page 135
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Portuguese terms derived from Latin
- Ladino terms borrowed from Old French
- Ladino terms derived from Old French
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Ladino terms with usage examples
- Ladino nouns in United Orthography
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Old French
- Spanish terms derived from Old French
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/oltʃa
- Rhymes:Spanish/oltʃa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Bedding