manta

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: MANTA, Manta, mantā, mäntä, -manta, and Man-ta

English[edit]

Etymology[edit]

From Spanish manta (blanket).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmæn.tə/
  • (file)

Noun[edit]

manta (plural mantas)

  1. A kind of fabric or blanket used in Latin America and southwestern United States.
  2. Ellipsis of manta ray.

Derived terms[edit]

Anagrams[edit]

Asturian[edit]

Noun[edit]

manta f (plural mantes)

  1. blanket

Bikol Central[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /manˈtaʔ/, [man̪ˈtaʔ]
  • Hyphenation: man‧ta

Conjunction[edit]

mantâ (Basahan spelling ᜋᜈ᜔ᜆ)

  1. (formal) while/whilst

Derived terms[edit]

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Compare Spanish manta.

Noun[edit]

manta f (plural mantes)

  1. blanket
  2. manta ray

Etymology 2[edit]

Adjective[edit]

manta

  1. feminine singular of mant

Further reading[edit]

  • “manta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

From English manta ray, from Spanish manta.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: man‧ta

Noun[edit]

manta

  1. a manta ray; any of several very large pelagic rays of the genus Manta

Chavacano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish manta (blanket).

Noun[edit]

manta

  1. blanket

Galician[edit]

Etymology[edit]

Attested from the 11th century in local Medieval Latin documents. From manto.[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

manta f (plural mantas)

  1. blanket
    Synonym: cobertor
    • 1327, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 79:
      e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr
      and they should provide that hospital with beds and felts and blankets and covers, and they should keep there a man and a woman who should guard the clothes and make the beds of the sick and the hot soup when they would need it
  2. runner stone (upper millstone)
  3. fry shoal

Derived terms[edit]

References[edit]

  • manta” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • manta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • manta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • manta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “manto”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Ilocano[edit]

Etymology[edit]

From Spanish manta.

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: man‧ta
  • IPA(key): /ˈmanta/

Noun[edit]

manta

  1. blanket

Latvian[edit]

Noun[edit]

manta f (4th declension)

  1. property
    valsts mantastate, public property
    mantas nodoklisproperty tax
    mantas konfiskācijaconfiscation of property
    personiskā mantapersonal property
    novēlēt savu mantu bērniembequeath his property to (his) children
  2. wealth, riches
    viņš izšķiedies svešu mantuhe is wasting someone else's wealth
    atrast apslēptu mantuto find the hidden treasure
  3. things, objects
    vecu mantu uzpircējsold things dealer

Declension[edit]

Derived terms[edit]

Malagasy[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *mətaq, compare Indonesian mentah, Maori mata.

Adjective[edit]

manta

  1. raw (uncooked)

Pali[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Sanskrit मन्त्र (mantra).

Noun[edit]

manta n

  1. charm, spell, incantation

Declension[edit]

Papantla Totonac[edit]

Noun[edit]

manta inan

  1. sweet potato

References[edit]

  • Crescencio García Ramos, Diccionario Básico Totonaco-Español Español-Totonaco (Xalapa, Academia Veracruzana de las Lenguas Indígenas, 2007)

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from Spanish manta.

Noun[edit]

manta f

  1. manta ray
Declension[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun[edit]

manta n

  1. inflection of manto:
    1. genitive singular
    2. nominative/accusative/vocative plural

Further reading[edit]

  • manta in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From manto.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

manta f (plural mantas)

  1. blanket
  2. manta ray
    Synonym: raia

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Ultimately from French manteau, probably through the intermediate of another language.

Noun[edit]

manta f (plural mantale)

  1. mantle, cloak, wrap

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From manto.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmanta/ [ˈmãn̪.t̪a]
  • Rhymes: -anta
  • Syllabification: man‧ta

Noun[edit]

manta f (plural mantas)

  1. blanket, cloth, cloth banner
    Synonyms: cobija, colcha, frazada, frisa
  2. poncho
  3. a fish trap shaped like a blanket
  4. (zoology) manta ray
    Synonyms: mantarraya, manta gigante

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Chavacano: manta
  • Cebuano: manta
  • English: manta; manta ray
  • French: manta
  • Ilocano: manta
  • Polish: manta
  • Tagalog: manta

Further reading[edit]

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

From Spanish manta.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmanta/, [ˈman.tɐ]
  • Hyphenation: man‧ta

Noun[edit]

manta (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔ᜆ)

  1. mantle (clothing)

Further reading[edit]

  • manta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Yankunytjatjara[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

manta

  1. earth, soil
  2. land

References[edit]

  • "manta" in Cliff Goddard (1992) Pitjantjatjara/Yankunytjatjara to English Dictionary, 2nd edition