comunicar
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
comunicar
- (transitive) to communicate
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “comunicar”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin commūnicāre, present active infinitive of commūnicō. Compare the inherited doublet combregar (“give or receive Communion”).
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [ku.mu.niˈka]
- IPA(key): (Balearic) [ko.mu.niˈka]
- IPA(key): (Valencia) [ko.mu.niˈkaɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
comunicar (first-person singular present comunico, first-person singular preterite comuniquí, past participle comunicat)
- to communicate
Conjugation
Related terms
Further reading
- “comunicar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “comunicar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “comunicar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “comunicar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
Borrowed from Latin commūnicāre, present active infinitive of commūnicō. Compare the doublet comungar.
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to communicate.
- first/third-person singular future subjunctive of comunicar
- first/third-person singular personal infinitive of comunicar
Conjugation
Portuguese
Alternative forms
- communicar (superseded)
Etymology
Borrowed from Latin commūnicāre, present active infinitive of commūnicō (“I communicate; I share”), from communis (“common; public”). Cognate of comungar (“to give communion”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ko.ˌmu.ni.ˈka(ɹ)/, /ku.ˌmu.ni.ˈka(ɹ)/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ko.ˌmu.ni.ˈka(ɻ)/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ku.mu.ni.ˈkaɾ/
- Hyphenation: co‧mu‧ni‧car
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- to communicate (impart or transmit)
- Synonyms: contagiar, repassar, transmitir
- to communicate (impart information or knowledge of; to make known)
- to communicate (express or convey ideas)
- Synonym: transmitir
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Derived terms
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin commūnicāre, present active infinitive of commūnicō. Compare the inherited doublet comulgar.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Related terms
- Aragonese lemmas
- Aragonese verbs
- Aragonese transitive verbs
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan verbs with c-qu alternation
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese words suffixed with -ar
- pt:Communication
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation