dager
Jump to navigation
Jump to search
Cornish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dager m (plural dagrow or daggrow)
References
[edit]- ^ Ken George, editor (2009), “dager”, in An Gerlyver Meur: Cornish-English; English-Cornish Dictionary, Kesva an Taves Kernewek, →ISBN, page 123
Norwegian Bokmål
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]dager m
- indefinite plural of dag
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From old nominative of dag (“day”). Compare Old Norse dagr, Faroese dagur, Icelandic dagur.
Noun
[edit]dager c
- daylight
- Synonym: (more common) dagsljus
- (Can we date this quote?), traditional (lyrics and music), “Staffan var en stalledräng (Staffansvisan) [Stephen was a stable hand (The Stephen song / Song of Stephen)]”[1]:
- [archaic language overall] Staffan var en stalledräng [stalldräng]. Vi tackom [tackar – obsolete first-person plural] nu så gärna. Han vattna' [vattnade] sina fålar fem, allt [perhaps a filler – compare Dutch al] för den ljusa stjärna. Ingen dager synes än. Stjärnorna på himmelen de blänka [plural verb form, now blänker].
- Stephen was a stable hand. We now give thanks so gladly. He watered his five horses, before the bright star. No daylight is visible yet. The stars in the sky [they] are gleaming.
- (figuratively) light (appearance)
- framställa någon i dålig dager
- portray someone in a bad light
Declension
[edit]Declension of dager
References
[edit]Categories:
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with quotations
- Swedish terms with usage examples