defensa
See also: defensà
Catalan
Etymology 1
From Late Latin dēfēnsa.
Noun
defensa f (plural defenses)
Etymology 2
Verb
defensa
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Further reading
- “defensa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “defensa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “defensa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “defensa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Latin
Etymology
Nominalization of the feminine form of the perfect passive participle of dēfendō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /deːˈfen.sa/, [d̪eːˈfẽːs̠ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /deˈfen.sa/, [d̪eˈfɛnsä]
Noun
dēfēnsa f (genitive dēfēnsae); first declension (Late Latin)
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | dēfēnsa | dēfēnsae |
Genitive | dēfēnsae | dēfēnsārum |
Dative | dēfēnsae | dēfēnsīs |
Accusative | dēfēnsam | dēfēnsās |
Ablative | dēfēnsā | dēfēnsīs |
Vocative | dēfēnsa | dēfēnsae |
Descendants
Participle
(deprecated template usage) dēfēnsa
- nominative feminine singular of dēfēnsus
- nominative neuter plural of dēfēnsus
- accusative neuter plural of dēfēnsus
- vocative feminine singular of dēfēnsus
- vocative neuter plural of dēfēnsus
Participle
(deprecated template usage) dēfēnsā
References
- “defensa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- defensa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- defensa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Occitan
Etymology
From Late Latin dēfēnsa.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
defensa f (plural defensas)
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin defensa (“bounded, defended”), from Latin defensus. Doublet of dehesa, which was inherited. Cognate with English defense.
Pronunciation
Noun
defensa f (plural defensas)
- defense
- retaining wall
- (automotive) bumper
- Synonym: parachoques
Noun
defensa m (plural defensas)
Related terms
Further reading
- “defensa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Late Latin
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Occitan terms borrowed from Late Latin
- Occitan terms derived from Late Latin
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan feminine nouns
- Occitan countable nouns
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Automotive
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- es:Sports
- es:Auto parts