dont acte
Jump to navigation
Jump to search
French[edit]
Etymology[edit]
Ellipsis of ce dont il est pris acte or ce dont il est donné acte.
Pronunciation[edit]
Phrase[edit]
- (law) Used at the end of contracts, agreements, etc., to affirm that the parties and/or relevant officials have formally taken note of the contents
- Take note; heed this; govern yourselves accordingly
- duly noted, duly acknowledged, point taken
Descendants[edit]
- → Dutch: waarvan akte (calque)