eise
Jump to navigation
Jump to search
See also: Eise
Dutch[edit]
Verb[edit]
eise
German[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Verb[edit]
eise
- inflection of eisen:
Middle English[edit]
Etymology 1[edit]
From ese + -y, with influence from Old French aaisé, aisé. Doublet of esy.
Alternative forms[edit]
Adjective[edit]
eise
- Convenient, suitable, fit
- Leisurely, at ease
- In good health
- (of temperament) gentle, affable, lenient
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “ese, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 5 August 2018.
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
eise
- Alternative form of ese
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Probably inherited from the nominative case of Latin adiacēns, present participle of adiaceō (compare Medieval Latin in aiace). Cognate with Old Occitan aize.
A borrowing from Frankish *ansiju (“eyelet, handle, arms akimbo, elbow room”) is unlikely, but could've affected the semantics of the native French form.
Noun[edit]
eise oblique singular, f (oblique plural eises, nominative singular eise, nominative plural eises)
- Elbow room, empty space; opportunity
- Ease (lack of anxiety)
- c. 1180,, Chrétien de Troyes, Lancelot ou le Chevalier de la charrette:
- Et vos an seroiz plus a eise :
Ne cuit mie que molt vos pleise- You will be more at ease:
I don't think that you like me
- You will be more at ease:
Descendants[edit]
- French: aise
Categories:
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- German terms with audio links
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Middle English terms suffixed with -y
- Middle English terms derived from Old French
- Middle English doublets
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French terms with quotations