emungo
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Verb
[edit]emungo
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *mewg-, a variant of *(s)mewk- (“slick, slippery; to slip”), see also Tocharian A muk- (“to let go, give up”), Lithuanian mùkti (“to slip away from”), Old Church Slavonic мъчати (mŭčati, “to chase”), Ancient Greek μύσσομαι (mússomai, “to blow the nose”), Sanskrit मुञ्चति (muñcati, “to release, let loose”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /eːˈmun.ɡoː/, [eːˈmʊŋɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /eˈmun.ɡo/, [eˈmuŋɡo]
Verb
[edit]ēmungō (present infinitive ēmungere, perfect active ēmūnxī, supine ēmūnctum); third conjugation
- (transitive) to wipe or blow (one's nose)
- (transitive) to cheat (someone out of their money)
Conjugation
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “emungo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “emungo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- emungo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.