estable
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]estable (epicene, plural estables)
Antonyms
[edit]Related terms
[edit]Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]estable m or f (masculine and feminine plural estables)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Latin stab(u)lum. Cf. the feminine doublet establa.
Noun
[edit]estable m (plural estables)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “estable” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “estable”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “estable” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “estable” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Attestted since the 13th century (estavil, estabil, estabele). From Old Galician-Portuguese, from Latin stabilis.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]estable m or f (plural estables)
- stable
- Antonym: inestable
- 1266, A. Rodríguez González, J. A. Rey Caiña, editors, Tumbo de Lorenzana. Transcripción y estudio, Estudios Mindonienses, 8, page 173:
- esta carta uos mandamus fazer firme et estauil por sempre iamays
- this charter we command you to make firm and stable forevermore
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “estabel”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “estau”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “estable”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “estable”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “estable”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Middle French
[edit]Etymology
[edit]From Old French estable.
Noun
[edit]estable f (plural estables)
- stable (place for keeping animals)
Descendants
[edit]- French: étable
Occitan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Occitan estable, from Latin stabilis.
Adjective
[edit]estable m (feminine singular establa, masculine plural estables, feminine plural establas)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Latin stab(u)lum.
Noun
[edit]estable m (plural estables)
- stable (building)
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]estable oblique singular, f (oblique plural estables, nominative singular estable, nominative plural estables)
- stable (place for keeping animals)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- Middle French: estable
- French: étable
- Walloon: ståve
- → Middle English: stable, stabel, stabele, stabil, stabille, stabul, stabulle
Etymology 2
[edit]From Latin stabilis, probably borrowed.
Adjective
[edit]estable m (oblique and nominative feminine singular estable)
- stable (relatively unchanging)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish estable, from Latin stabilis. Morphologically equivalent to estar + -able.
Adjective
[edit]estable m or f (masculine and feminine plural estables)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]estable
- inflection of establir:
Further reading
[edit]- “estable”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adjectives
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Animal dwellings
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan adjectives
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Old French adjectives
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/able
- Rhymes:Spanish/able/3 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms suffixed with -able
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms