filio

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Verb[edit]

filio

  1. first-person singular present indicative of filiar

Esperanto[edit]

Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Etymology[edit]

Borrowed from French and Italian filiale, German Filiale, Polish filia, Russian филиа́л (filiál), all ultimately from Latin fīliālis, thus related to filo.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): [fiˈlio]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -io
  • Hyphenation: fi‧li‧o

Noun[edit]

filio (accusative singular filion, plural filioj, accusative plural filiojn)

  1. branch (of an organization), filial branch, subsidiary

Ido[edit]

Etymology[edit]

From Esperanto filo (son, offspring), influenced in form by its antecedent, Latin fīlius.

Noun[edit]

filio (plural filii)

  1. child (offspring)

Derived terms[edit]

Interlingua[edit]

Etymology[edit]

From Latin fīlius.

Noun[edit]

filio (plural filios)

  1. son

Coordinate terms[edit]

Derived terms[edit]

Latin[edit]

Noun[edit]

fīliō m

  1. ablative singular of fīlius
    • circa 1260?: Sumer Is Icumen In
      Perspice χ̅ρicola
      que dignacio
      Celicus agricola
      pro vitis vicio
      Filio
      non parcens exposuit mortis exicio
      Qui captivos semivivos a supplicio
      Vite donat et secum coronat
      in celi solio
      Observe, Christian,
      such honour!
      The heavenly farmer,
      due to a defect in the vine,
      the Son
      not sparing, exposed him to the destruction of death,
      that to the captives half-dead from torment,
      life He gives and crowns them with himself
      on heaven’s throne.
  2. dative singular of fīlius

Portuguese[edit]

Verb[edit]

filio

  1. first-person singular present indicative of filiar

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈfiljo/ [ˈfi.ljo]
  • Rhymes: -iljo
  • Syllabification: fi‧lio

Verb[edit]

filio

  1. first-person singular present indicative of filiar