filio
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
filio (accusative singular filion, plural filioj, accusative plural filiojn)
Ido[edit]
Etymology[edit]
From Esperanto filo (“son, offspring”), influenced in form by its antecedent, Latin fīlius.
Noun[edit]
filio (plural filii)
- child (offspring)
Derived terms[edit]
Interlingua[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
filio (plural filios)
Coordinate terms[edit]
- filia (“daughter”)
Derived terms[edit]
- granfilio (“grandson”)
Latin[edit]
Noun[edit]
fīliō m
- ablative singular of fīlius
- circa 1260?: Sumer Is Icumen In
- Perspice χ̅ρicola
que dignacio
Celicus agricola
pro vitis vicio
Filio
non parcens exposuit mortis exicio
Qui captivos semivivos a supplicio
Vite donat et secum coronat
in celi solio- Observe, Christian,
such honour!
The heavenly farmer,
due to a defect in the vine,
the Son
not sparing, exposed him to the destruction of death,
that to the captives half-dead from torment,
life He gives and crowns them with himself
on heaven’s throne.
- Observe, Christian,
- Perspice χ̅ρicola
- circa 1260?: Sumer Is Icumen In
- dative singular of fīlius
Portuguese[edit]
Verb[edit]
filio
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
filio
Categories:
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/io
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from Latin
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Family members
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- ia:Family
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iljo
- Rhymes:Spanish/iljo/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms