fons
English
Noun
fons
Verb
fons
- third-person singular simple present indicative of fon
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 147: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin fundus, from Proto-Indo-European *bʰudʰmḗn.
Pronunciation
Noun
fons m (invariable)
- bottom (lowest part)
Related terms
Verb
fons
- Lua error in Module:romance_inflections at line 173: Parameter "m" is not used by this template.
Latin
Etymology
From a Proto-Indo-European root cognate with Sanskrit धन्वति (dhanvati, “flows, runs”), perhaps *dʰenh₂- (“to flow”). See also Danube.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /fons/, [fõːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /fons/, [fɔns]
Noun
fōns m (genitive fontis); third declension
- a spring, a fountain
- Quaesitum ad fontem solos deducere verpos.
- To guide only the circumcised to a sought fountain. —Juvenal, Satira XIV.104
- Quaesitum ad fontem solos deducere verpos.
- fresh water, spring water
- (by extension) an origin, a source
Declension
Third-declension noun (i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | fōns | fontēs |
Genitive | fontis | fontium |
Dative | fontī | fontibus |
Accusative | fontem | fontēs fontīs |
Ablative | fonte | fontibus |
Vocative | fōns | fontēs |
Derived terms
Descendants
- Aragonese: fuent
- Asturian: fonte, fuente
- Catalan: font
- English: font, fount
- Extremaduran: fuenti, huenti
- Franco-Provençal: font
- French: fonts
- Friulian: font
- Galician: fonte
- Italian: fonte
- Leonese: fonte
- Mirandese: fuonte
- Occitan: font
- Portuguese: fonte
- Romanian: fântână
- Sicilian: fonti, funti
- Spanish: fuente
- Venetian: fontego
References
- “fons”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fons”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- fons in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- fons in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to draw from the fountain-head: e fontibus haurire (opp. rivulos consectari or fontes non videre)
- these things have the same origin: haec ex eodem fonte fluunt, manant
- source, origin: fons et caput (vid. sect. III., note caput...)
- to draw from the fountain-head: e fontibus haurire (opp. rivulos consectari or fontes non videre)
- “fons”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “fons”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Occitan
Etymology
From Old Occitan, from Latin fundus.
Noun
fons m
- bottom (lowest part)
Related terms
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Latin fundus, from Proto-Indo-European *bʰudʰmḗn.
Noun
fons m (plural fons)
- (Surmiran) field#English, land, soil, ground.
Categories:
- English non-lemma forms
- English noun forms
- English verb forms
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan indeclinable nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms inherited from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch masculine nouns
- Surmiran Romansch