罾 (zēng) De 繒 (carré tissu) et 网 (filet, prise) qui remplace 糸 : (carrelet) filet de pêche qui présente l’apparence d'un parasol renversé, et qu'on lève au moyen de quatre cordes.
矰 (yuē, zēng) De 罾 (engin de pêche) et 矢 (flèche, petite pointe) qui remplace 网 : petite flèche munie d'un long fil (繳) par lequel l'oiseleur la retirait à lui ; chasser aux oiseaux avec une petite flèche munie d'un fil ; petite flèche de soldat.
蹭 (céng, cèng) De 矰 (flèche égarée) et 足 (pied, fouler) qui remplace 矢 : (蹭登) s'égarer et ne pouvoir plus avancer ; être à bout de forces.
憎 (zēng) De 蹭 (être à bout) et 心 (sentiment) qui remplace 足 : haïr, avoir en aversion.
Composé de 曾, mais dérive probablement de 矰 (flèche à fil), spécifié par 糸 (qui remplace 矢) : (矰) flèche (à fil).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).