From Old Irish gíallaid (“gives hostages, obeys, submits; serves, is in base clientship; obeys, serves”), from gíall m (“a human pledge, a hostage”) (compare modern giall).
géill (present analytic géilleann, future analytic géillfidh, verbal noun géilleadh, past participle géillte)
- (transitive, intransitive, with do) yield, submit (to)
- render obedience to
- defer to
- surrender to
- comply with
- give oneself to
- give credence to
- give way to
- respond to
First Conjugation (A)
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
- genitive singular of giall (“hostage, (human) pledge”)
- alternative nominative plural of giall
- genitive singular of giall (“jaw, (lower) cheek; cheek, jamb of door, etc.; corner of gable-end”)
|Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.
- "géill" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “gíallaid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.