grei
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese grey, gree, from Latin grex. Doublet of grea.[1]
Cognate with Portuguese grei and Spanish grey.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
grei f (plural greis)
- association, society (group of people)
- (Christianity) parish (members of a church's congregation)
- (historical) group of vassals or subjects
- (literary) nation
References[edit]
- “grey” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “grey” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “grei” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “grei” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “grey”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse greiðr, cognate Icelandic greiður.
Adjective[edit]
grei (masculine and feminine grei, neuter greit, definite singular and plural greie, comparative greiere, indefinite superlative greiest, definite superlative greieste)
References[edit]
- “grei” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Old Norse greiðr, cognate Icelandic greiður.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
grei (masculine and feminine grei, neuter greitt, definite singular and plural greie, comparative greiare, indefinite superlative greiast, definite superlative greiaste)
- simple, easy; straightforward
- Dette var ei grei oppgåve
- This was an easy task
- practical; useful, good; OK
- Er denne organiseringa grei?
- Is this setup good?
- Det er ikkje greitt
- It is not OK
- nice, kind
- Dei er greie personar.
- They are nice people.
Verb[edit]
grei
- imperative of greia
References[edit]
- “grei” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: grei
Noun[edit]
grei f (plural greis)
- small flock of livestock
- (figuratively) association; society (group of people)
- (Christianity) parish (members of a church's congregation)
- (historical) group of vassals or subjects
- (obsolete) a people
Romanian[edit]
Adjective[edit]
grei
Traveller Norwegian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Romani grast. Compare Kalo Finnish Romani grai.
Noun[edit]
grei
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Christianity
- Galician terms with historical senses
- Galician literary terms
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Christianity
- Portuguese terms with historical senses
- Portuguese terms with obsolete senses
- Romanian non-lemma forms
- Romanian adjective forms
- Traveller Norwegian terms inherited from Romani
- Traveller Norwegian terms derived from Romani
- Traveller Norwegian lemmas
- Traveller Norwegian nouns