Jump to content

heuer

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Heuer

German

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle High German hiure, from Old High German hiuro, hiuru, from hiu (in this) +‎ jāru (year).[1] Compare German heute from Old High German hiu tagu ("this day").

Adverb

[edit]

heuer

  1. (Austria, South Tyrol, Bavaria, otherwise dialectal) this year
    Synonym: (the general form) dieses Jahr
    Coordinate term: fert
    • a. 1781, Gotthold Ephraim Lessing, “Die Wetterprophezeiung”, in Lieder von Lessing[1]:
      Du sollst—du sollst mir prophezein:
      Wird heuer ein gut Weinjahr sein?
      You must—you must divine:
      Will this year be a good one for wine?
    • 1857, Adalbert Stifter, Der Nachsommer [Indian Summer]‎[2]:
      Wie sich der Frühling immer mehr näherte, rüstete ich mich zu meiner Reise. Ich wollte heuer früher reisen, weil ich mir vorgenommen hatte, ehe ich in die Berge ginge, einen Besuch in dem Rosenhause zu machen. Mit jedem Jahre wurden meine Zurüstungen weitläufiger, weil ich in jedem Jahre mehr Erfahrungen hatte und meine Entwürfe weiter hinaus gingen. Heuer hatte ich auch beschlossen, umfassendere Zeichnungswerkzeuge und sogar Farben mitzunehmen.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (uncommon) synonym of heutzutage (nowadays)
    • 1654, Salomons von Golaw Deutscher Sinn-Getichte Drey Tausend, Breslau, p. 210, nr. [8]71 Heutige Welt-Kunst:
      []
      Wer sich desen wil befleissen
      Kan Politisch heuer heissen.
      (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
[edit]
  • The word is never used in northern and central Germany. It may even—at least by less educated speakers—be misinterpreted as a synonym of heute (today).
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

heuer

  1. inflection of heuern:
    1. first-person singular present
    2. singular imperative

References

[edit]
  1. ^ Friedrich Kluge (1883), “heuer”, in John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891

Further reading

[edit]