nèg
Appearance
See also: nég
French
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From nègre.
Noun
[edit]nèg m (plural nègs)
Etymology 2
[edit]From Haitian Creole nèg.
Noun
[edit]nèg m (plural nègs)
Usage notes
[edit]- See nègre.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]Inherited from French nègre (“black person”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nèg
Usage notes
[edit]Used similarly to the African-American vernacular term nigga.
See also
[edit]References
[edit]- Targète, Jean; Urciolo, Raphael (1993), Haitian Creole-English Dictionary[1], Dunwoody Press, →ISBN, page 135
Louisiana Creole
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Louisiana French nègre (“Black person, Negro; buddy, friend”).
Noun
[edit]nèg
- (dated, now derogatory, offensive) (a) Black person, (a) Negro
- (derogatory) the Louisiana Creole language
- Synonyms: (potential negative connotation) fransé kasé, (more neutral) gombo, kouri-vini
- (informal, sometimes offensive, see usage notes) (a) buddy, (a) pal, (a) friend, (a) fellow
- Synonyms: boug, djæk, padna, vyé, zami
- Mé nèg, komen ça va?
- Well buddy, how's it going?
- Mwa, mo çé vyé nèg.
- Me, I'm an old fella.
- 1978, La Connexion Créole, “Ben Guine "Fivar,Fever"”, in YouTube[2], retrieved 10 March 2022:
- Li dí, “Mo déja dí twa é tô nèg lá. Mo déja dí twa, mo pa lé kouri ojòrdi!
- He said, "I already told you and your friend. I already told you, I don't want to go [out to work] today!"
Usage notes
[edit]- In its informal sense, the term nèg is not derogatory, though some may object to its use by non-Black people (compare English nigga). Regardless, like its French counterpart nèg / nègre, the term is commonly used by speakers of all races in Louisiana.
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]
Derived from French un (“an”) + French aigle (“eagle”), with the phonological liaison /n/ of the indefinite article re-analyzed as part of the noun.
Noun
[edit]nèg
- (an) eagle
Alternative forms
[edit]Categories:
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɛɡ
- Rhymes:French/ɛɡ/1 syllable
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Louisiana French
- French terms borrowed from Haitian Creole
- French terms derived from Haitian Creole
- Montreal French
- French slang
- Haitian Creole terms inherited from French
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Haitian Creole/ɛɡ
- Rhymes:Haitian Creole/ɛɡ/1 syllable
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- Louisiana Creole terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Louisiana Creole/ɛɡ
- Rhymes:Louisiana Creole/ɛɡ/1 syllable
- Louisiana Creole terms inherited from Louisiana French
- Louisiana Creole terms derived from Louisiana French
- Louisiana Creole lemmas
- Louisiana Creole nouns
- Louisiana Creole dated terms
- Louisiana Creole derogatory terms
- Louisiana Creole offensive terms
- Louisiana Creole informal terms
- Louisiana Creole terms with usage examples
- French terms with quotations
- Louisiana Creole terms derived from French
- lou:Animals
- lou:Birds
- lou:Birds of prey
- lou:Eagles