naar de mutsaard rieken
Jump to navigation
Jump to search
Dutch[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to smell like the firewood of the pyre”; in reference to burning at the stake, the usual punishment for heretics. Compare French sentir le fagot.
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
- to smack of heresy (to be suspected of having heretical opinions)
- (by extension) to be suspicious
Inflection[edit]
Conjugation of naar de mutsaard rieken: see rieken.