English
Etymology
Ellipsis of I mean no offense or no offense meant.
Phrase
(deprecated template usage) no offense
- I intend no offense by these remarks.
Translations
no offense
- Arabic: بِدُون مُؤَاخَذَة (bidūn muʔāḵaḏa), لَا مُؤَاخْذَة (lā muʔāḵḏa)
- Chinese:
- Mandarin: 不要見怪/不要见怪 (zh), 不要见怪 (zh) (búyào jiànguài), 沒有冒犯你的意思/没有冒犯你的意思, 没有冒犯你的意思 (méiyǒu màofàn nǐ de yìsi)
- Czech: nic ve zlém
- Danish: ikke for noget, no offense
- Dutch: niet beledigend bedoeld
- Estonian: ärge solvuge
- Finnish: ei millään pahalla, en halua loukata ketään, ei pahalla
- French: sans vouloir vous vexer (formal), sans vouloir te vexer (informal)
- Galician: sen ofensa
- (deprecated template usage)
{{trans-mid}}
- German: nichts für ungut (de), nehmen Sie es mir nicht übel (formal), nimm es mir nicht übel (informal)
- Hungarian: ne vedd sértésnek
- Italian: senza offesa
- Japanese: 悪気はない (わるぎはない, warugi-wa nai)
- Luxembourgish: näischt fir ongutt
- Portuguese: sem ofensa
- Romanian: nu mi-o luați în nume de rău
- Russian: не обижа́йтесь (ne obižájtesʹ) (formal), не обижа́йся (ne obižájsja) (informal), без оби́д (bez obíd) (casual)
- Spanish: sin ánimo de ofender
- Swedish: inget illa ment
|
See also
Danish
Etymology
English no offense
Interjection
no offense
- no offense