pernil
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Aragonese pernil, from perna + -il.
Pronunciation[edit]
- (Balearic) IPA(key): /pəɾˈnil/
- (Central) IPA(key): /pərˈnil/
- (Valencian) IPA(key): /peɾˈnil/
Audio (Valencian) (file)
Noun[edit]
pernil m (plural pernils)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “pernil” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pernil”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “pernil” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pernil” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Etymology[edit]
Attested since 1707. From perna (“leg”) + -il.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pernil m (plural pernis)
- ham (meat from the thigh of quadrupeds)
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Afonso:
- Pond'a messa, Cathaliña.
- Christobo:
- Sacad'essa bota, Irena.
- Alberte:
- Sacà, Marta, esse pernil.
- Cathaliña:
- Homes tende pouca pressa,
- que para todo ay bagar.
- Afonso:
- "Set the table, Cathaliña."
- Christobo:
- "Bring out that wineskin, Irena."
- Alberte:
- "Bring out, Marta, that ham."
- Cathaliña:
- "Men, be in little hurry,
- there is a time for everything."
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
References[edit]
- “pernil” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “pernil” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “perni” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pernil” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pernil” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pernil” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pernil m (plural pernis)
- meat from the thigh of quadrupeds
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin perna (“leg”) with the suffix -il indicating parts of the body.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
pernil m (plural perniles)
- ham leg of pork
- Synonym: nalgada
- (Chile) knuckle of pork
- (Venezuela) dish made out of ham leg
- (Colombia) chicken thigh and leg
Further reading[edit]
- “pernil”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Catalan terms borrowed from Aragonese
- Catalan terms derived from Aragonese
- Aragonese terms suffixed with -il
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Meats
- Galician terms suffixed with -il
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/il
- Rhymes:Portuguese/il/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/iw
- Rhymes:Portuguese/iw/2 syllables
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/il
- Rhymes:Spanish/il/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Chilean Spanish
- Venezuelan Spanish
- Colombian Spanish
- es:Meats