piantare
Appearance
Italian
[edit]Etymology
[edit]From Latin plantāre. By surface analysis, pianta (“plant”) + -are. Compare Sicilian chiantari.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]piantàre (first-person singular present piànto, first-person singular past historic piantài, past participle piantàto, auxiliary avére) (transitive)
- to plant; to sow
- Synonyms: interrare, coltivare, seminare, ripiantare
- to hammer; to drive; to stick into
- Synonyms: conficcare, ficcare, affondare, configgere, infiggere, fissare, inserire
- to abandon; to maroon
- Synonyms: lasciare, abbandonare
- (by extension) to jilt; to throw over
- 2013, F. Scott Fitzgerald, translated by Ferruccio Russo, Il Grande Gatsby [The Great Gatsby], Edizioni Scientifiche e Artistiche, page 174:
- Sperai perfino, per un po’, che mi piantasse, ma non lo fece poiché anche lei mi amava.
- I even hoped for a while that she’d throw me over, but she didn’t, because she was in love with me too.
- (literally, “I even hoped, for a little bit, that she would throw me over, but she didn't do it because she also loved me.”)
Conjugation
[edit] Conjugation of piantàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Derived terms
[edit]Related terms
Anagrams
[edit]Spanish
[edit]Verb
[edit]piantare
Categories:
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms suffixed with -are
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/3 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with quotations
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms