pichel
See also: Pichel
Galician
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/Pewter_German_Beer_Mug.jpg/220px-Pewter_German_Beer_Mug.jpg)
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese pichel (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old French pichier (“small jug”), from Late Latin pīcārium, alteration of bīcārium, itself possibly from bacarium, bacar or from Ancient Greek βῖκος (bîkos). Compare English pitcher; more at beaker.
Pronunciation
Noun
pichel m (plural picheis)
- jug
- 1396, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Separata de Estudios Mindoniense, page 224:
- que leuen alo viinte soldos et dous pichees de vinno.
- they shall take there twenty solidi and two jugs of wine
- que leuen alo viinte soldos et dous pichees de vinno.
- 1396, M. Mar Graña Cid (ed.), Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500). Separata de Estudios Mindoniense, page 224:
- tankard or mug, usually made of tin, silver or pewter, with a hinged lid
- 1511, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 215:
- E cada e quando que fore desta nosa casa un religioso, que le días mesa e mantens e pichel e sal e lugar para duas bestas ena dita casa.
- And each and every time a religious man happens to be in that house, you should give to him a place in the table, with blankets, a tankard, salt, and a place for two horses at the aforementioned house
- E cada e quando que fore desta nosa casa un religioso, que le días mesa e mantens e pichel e sal e lugar para duas bestas ena dita casa.
- 1511, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 215:
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “piche”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
German
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
pichel
- (deprecated template usage) First-person singular present of picheln.
- (deprecated template usage) Imperative singular of picheln.
Spanish
Pronunciation
Noun
pichel m (plural picheles)
- (Spain) stein, small liquid container wider at the bottom than the top, closed by a hinged lid
- (Mexico) water jug
- (El Salvador, Costa Rica) pitcher
Synonyms
- (water jug): pichinga (El Salvador)
Further reading
- “pichel”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Old French
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- German terms with audio links
- German non-lemma forms
- German verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Peninsular Spanish
- Mexican Spanish
- Salvadorian Spanish
- Costa Rican Spanish