sipahi
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Alternative forms[edit]
- spahee (archaic)
Etymology[edit]
From Ottoman Turkish سپاهی, from Classical Persian سپاهی (sipāhī), from Middle Persian spʿh / 𐭮𐭯𐭠𐭧 (spāh).
Noun[edit]
sipahi (plural sipahis)
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Hindustani (Urdu سپاہی (sipāhī) or Hindi सिपाही (sipāhī)), from Persian سپاهی (sepâhi, “soldier, horseman”), سپاه (sepâh, “army”), from Middle Persian spʾh or 𐭮𐭯𐭠𐭧 (spāh), ultimately from Proto-Iranian *ćwáHdaH.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sipahi (first-person possessive sipahiku, second-person possessive sipahimu, third-person possessive sipahinya)
- sepoy, a native soldier of the East Indies (Indian subcontinent).
Further reading[edit]
- “sipahi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Categories:
- English terms borrowed from Ottoman Turkish
- English terms derived from Ottoman Turkish
- English terms derived from Classical Persian
- English terms derived from Middle Persian
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Indonesian terms derived from Urdu
- Indonesian terms derived from Hindi
- Indonesian terms derived from Persian
- Indonesian terms derived from Middle Persian
- Indonesian terms derived from Proto-Iranian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries