Jump to content

skąd

From Wiktionary, the free dictionary
See also: skad

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Proto-Slavic *jьz kǫdu.

    Pronunciation

    [edit]

    Pronoun

    [edit]

    skąd

    1. from where, where from, whence

    Further reading

    [edit]
    • Stefan Ramułt (1893), “zkąd”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 270
    • Sychta, Bernard ((Can we date this quote?)), “skǫd”, in Słownik gwar kaszubskich [Dictionary of Kashubian dialects] (in Polish), volumes 1–7 (A – Ž), Wrocław: Ossolineum, page 59
    • Jan Trepczyk (1994), “skąd”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
    • Eùgeniusz Gòłąbk (2011), “skąd”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
    • skąd”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

    Old Polish

    [edit]

    Etymology

    [edit]

      Inherited from Proto-Slavic *jьz kǫdu. By surface analysis, univerbation of z +‎ kąd. First attested in 1418.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): (10th–15th CE) /skɑ̃t/
      • IPA(key): (15th CE) /skɑ̃t/

      Pronoun

      [edit]

      skąd

      1. (attested in Masovia) from where, where from, whence
        • 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116transliteration, transcription, Warsaw, page 287:
          Rzekl Zacharias do angyola: A skąd tho badą vyedzyal (unde hoc sciam Luc 1, 18)?
          [Rzekł Zacharyjasz do anjoła: A skąd to będę wiedział (unde hoc sciam Luc 1, 18)?]
        • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 141:
          Aza my nye vymy, czo yesz ty albo skądesch (unde sis)?
          [Aza my nie wimy, co jeś ty albo skądeś (unde sis)?]
        • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 763:
          Nye yestczy podobno tamo ych vroczycz, skądezsmy ye vzyąly
          [Nie jestci podobno tamo ich wrocić, skądesmy je wzięli]
      2. (attested in Masovia) because of what, for what reason, why
        • 1928 [End of the fifteenth century], Jan Janów, editor, Zespół ewangelijny Biblioteki Ordynacji Zamoyskich nr 1116transliteration, transcription, Warsaw, page 289:
          A skąd tho mnye (et unde hoc mihi Luc 1, 43), aby przyszla mathuchna pana mego do mnye?
          [A skąd to mnie (et unde hoc mihi Luc 1, 43), aby przyszła matuchna Pana mego do mnie?]
        • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page 778:
          Alye dzyvna rzecz, skąd ym to przyslo, yze movyly, by szye on krolyem czynyl, a on ych krolyem bycz nye chczyal
          [Ale dziwna rzecz, skąd im to przyszło, iże mowili, by sie on krolem czynił, a on ich krolem być nie chciał]
        • 1895 [1448–1450], Mikołaj Suled, edited by Franciszek Piekosiński, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich, Kodeks Świętosławów, Warka, page 39:
          Ny vye, skąth gemv vrasz prziszedl (unde sibi veniret... laesura)
          [Ni wie, skąd jemu uraz przyszedł (unde sibi veniret... laesura)]
      3. (relative, attested in Kuyavia) which
        • 1897 [1418], Teki Adolfa Pawińskiego[5], volume VII, number 243, Brześć Kujawski Voivodeship:
          Esz ty pyenandze wnesyoni w tą dzedziną, szkand pan Micolay poszwan
          [Eż ty pieniądze wniesiony w tę dziedzinę, skąd pan Mikołaj pozwan]
      4. from somewhere
        • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[6], page 616:
          Bocz ma ten obyczay, yze kyedykolvye yego sluga ktory k nyemv skąd przydzye, tego on czalvye
          [Boć ma ten obyczaj, iże kiedykolwie jego sługa ktory k niemu skąd przydzie, tego on całuje]

      Descendants

      [edit]
      • Polish: skąd
      • Silesian: skōnd

      References

      [edit]
      • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “skąd”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

      Polish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

        Inherited from Old Polish skąd.

        Pronunciation

        [edit]
         
        • Audio 1:(file)
        • Audio 2:(file)
        • Rhymes: -ɔnt
        • Syllabification: skąd

        Pronoun

        [edit]

        skąd

        1. from where, where from, whence
          Skąd jesteś?Where are you from?
        2. (obsolete) because of what, for what reason, why

        Usage notes

        [edit]

        Combined forms for this word are uncommon and often formed for stylization.

        Declension

        [edit]

        Derived terms

        [edit]

        Trivia

        [edit]

        According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), skąd is one of the most used words in Polish, appearing 13 times in scientific texts, 4 times in news, 5 times in essays, 37 times in fiction, and 61 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 120 times, making it the 505th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]

        Particle

        [edit]

        skąd

        1. not at all, no, no way
          Synonyms: akurat, gdzie tam, nic podobnego, skąd znowu, skądże, skądże znowu, zaraz

        References

        [edit]
        1. ^ Ida Kurcz (1990), “skąd”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 2, Kraków; Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 530

        Further reading

        [edit]