sorgen
See also: Sorgen
Danish
Noun
sorgen c
German
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Old High German sorgēn, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Germanic *surgijaną, ultimately from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *swergʰ- (“watch over, worry; be ill, suffer”).
Pronunciation
Verb
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “sorgen” in Duden online
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch sorgon, from Proto-Germanic *surgōną.
Verb
sorgen
- to worry, to be concerned
- to fear
- to care for, to take care of (a sick person)
- to make sure, to be involved/concerned
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Descendants
Further reading
- “sorghen”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “sorgen”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
sorgen m or f
Swedish
Noun
sorgen
Anagrams
Categories:
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- German terms derived from Old High German
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German reflexive verbs
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms