stilo
Appearance
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From German Stil, Italian stile, English and French style, Italian stile, Polish styl, and Russian стиль (stilʹ), all ultimately from Latin stilus. Compare Spanish estilo, Romanian stil, Hungarian stílus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stilo (accusative singular stilon, plural stiloj, accusative plural stilojn)
- style (particular manner of creating, doing, or presenting something)
- Romiaj bazilikoj estas bonaj ekzemploj de belega arĥitektura stilo.
- Roman basilicae are great examples of a beautiful architectural style.
- Mi memoras ŝatinte lian stilon, ĉar li ĉiam vestis sin mojosege.
- I remember liking his style because he always dressed really cool.
Related terms
[edit]See also
[edit]Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin stilus. Doublet of stelo and stile, which were inherited from Latin and borrowed from French respectively.
Noun
[edit]stilo m (plural stili)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]stilo
Further reading
[edit]- stilo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Noun
[edit]stilō
References
[edit]- “stilo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- stilo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “stilo”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper’s Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
Welsh
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]stilo (first-person singular present stilaf, not mutable)
- to iron
- Synonyms: smwddio, taro haearn ar
Derived terms
[edit]- haearn stilo (“clothes iron”)
Further reading
[edit]- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “stilo”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “stilo”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Polish
- Esperanto terms derived from Russian
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ilo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with usage examples
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ilo
- Rhymes:Italian/ilo/2 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Botany
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Welsh terms suffixed with -o
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- Welsh non-mutable terms