suor
Jump to navigation
Jump to search
See also: Suor
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
suor f (plural suors)
Related terms[edit]
References[edit]
- “suor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Attested since circa 1300 (suur). From Old Galician-Portuguese, from Latin sūdōrem. Cognate with Portuguese suor, Spanish sudor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
suor f (plural suores)
- sweat
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 101:
- primeiramente pararas o Cauallo en lugar caente et caenta enno fogo pedras, et lançaas so o uentre do Cauallo, et Cubri o Cauallo de hũa cuberta de llãa, et llança sobre aquellas pedras agooa caente tanto que as faças fumegar en gisa que se uolua o Cauallo en suuor todo. Et depois çinllalle aquella cuberta, et este asesegado naqel lugar ataa que se cunsuma toda a suur del
- first, you shall take the horse to a hot place, and heat on the fire some stones, and put them under the horse's belly, and cover the horse with a wool coverture, and pour over that stones hot water so that they steam in order that the horse covers in sweat. Then girth that coverture to the horse, and let he be in calm at that place till his sweat dries
- primeiramente pararas o Cauallo en lugar caente et caenta enno fogo pedras, et lançaas so o uentre do Cauallo, et Cubri o Cauallo de hũa cuberta de llãa, et llança sobre aquellas pedras agooa caente tanto que as faças fumegar en gisa que se uolua o Cauallo en suuor todo. Et depois çinllalle aquella cuberta, et este asesegado naqel lugar ataa que se cunsuma toda a suur del
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 101:
Related terms[edit]
References[edit]
- “suur” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “suur” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “suor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “suor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “suor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
suor f (apocopated)
References[edit]
- ^ suor in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams[edit]
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
suor m (oblique plural suors, nominative singular suors, nominative plural suor)
- sweat (liquid produced by sweat glands)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- French: sueur
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese suor, suur, sudor, from Latin sūdōrem.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
suor m (plural suores)
- sweat (fluid that exits the body through pores)
- sweating (the bodily process of producing sweat)
- Synonyms: sudoração, transpiração
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Venetian[edit]
Etymology[edit]
From Latin sūdōrem. Compare Italian sudore.
Noun[edit]
suor m (plural suori)
Related terms[edit]
Categories:
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from the Proto-Indo-European root *sweyd-
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Bodily fluids
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔr
- Rhymes:Italian/ɔr/1 syllable
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Italian apocopic forms
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *sweyd-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔɾ
- Rhymes:Portuguese/ɔɾ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɔʁ
- Rhymes:Portuguese/ɔʁ/2 syllables
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Bodily fluids
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- Venetian masculine nouns