tiếc
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 惜 (“to cherish; to regret”, SV: tích).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [tiək̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [tiək̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [tiək̚˦˥]
- Homophone: tiết
Verb
tiếc
- to regret; to be regretful; to lament; to cry over spilt milk
- 2015, Ngải Tiểu Đồ, Hồ Đồ, MintRight Inc., →ISBN:
- Tiếc rằng, cuối cùng Lục Ứng Khâm không cho cô cơ hội ấy.
- Unfortunately, in the end Luc Ung Kham did not give her the chance.
- to begrudge; to treasure; to strive to save (money, etc.)
Derived terms
Derived terms