tjo
Dutch
Alternative forms
Etymology
From Italian ciao (“hello, goodbye”), from Venetian ciao (“hello, goodbye, your (humble) servant”), from Venetian s-ciao, s-ciavo (“servant, slave”), from Medieval Latin sclavus (“Slav, slave”), related also to Italian schiavo, English Slav, slave and old Venetian S-ciavón (“Slav”) (from Latin Sclavonia (“Slavonia”)).
Interjection
tjo
Saterland Frisian
< 2 | 3 | 4 > |
---|---|---|
Cardinal : tjo | ||
Alternative forms
Etymology
From Old Frisian thrē. Compare North Frisian tra (Mooring), trii (Mooring and Föhr-Amrum) and West Frisian trije.
Pronunciation
Numeral
tjo f or n
- three (feminine and neuter)
Synonyms
- träi (masculine)
Categories:
- Dutch terms borrowed from Italian
- Dutch terms derived from Italian
- Dutch terms derived from Venetian
- Dutch terms derived from Medieval Latin
- Dutch lemmas
- Dutch interjections
- Dutch slang
- nl:Farewells
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian numerals