torc
Jump to navigation
Jump to search
See also: torç
English[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /tɔː(ɹ)k/
- Rhymes: -ɔː(ɹ)k
- Homophones: torq, torque, talk ('talk' in non-rhotic accents only)
Noun[edit]
torc (plural torcs)
- Alternative spelling of torque (necklace)
Anagrams[edit]
Aromanian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *torcō, from Latin torqueō. Compare Romanian toarce, torc.
Verb[edit]
torc (third-person singular present indicative tortsi, past participle torse)
- I spin (yarn).
Related terms[edit]
Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]

From Old Irish torc¹, from Proto-Celtic *tworkos (“boar”).
Noun[edit]
torc m (genitive singular toirc, nominative plural toirc)
- wild boar (Sus scrofa)
- portly, corpulent, person; man of substance
Derived terms[edit]
- toirceoil f (“boar meat, brawn”)
- torcán m (“little, young, boar; small corpulent person”)
- torc-chú m (“boarhound”)
- torcshleá f (“boar-spear”)
Etymology 2[edit]

From Old Irish torc², from Latin torquis.
Noun[edit]
torc m (genitive singular toirc, nominative plural toirc)
- torque (braided necklace or collar)
Etymology 3[edit]
Borrowed from English torque, from Latin torqueō (“I twist”).
Noun[edit]
torc m (genitive singular toirc, nominative plural toirc)
Declension[edit]
Declension of torc
Mutation[edit]
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
torc | thorc | dtorc |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- Ó Dónaill, Niall (1977), “torc”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 torc (‘boar’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “3 torc (‘collar, torque’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]

From Proto-Celtic *tworkos (“boar”) (compare Welsh twrch).
Noun[edit]
torc m
Inflection[edit]
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | torc | torcL | tuircL |
Vocative | tuirc | torcL | turcuH |
Accusative | torcN | torcL | turcuH |
Genitive | tuircL | torc | torcN |
Dative | turcL | torcaib | torcaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]

Noun[edit]
torc m
- torque (necklace)
Inflection[edit]
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | torc | torcL | tuircL |
Vocative | tuirc | torcL | turcuH |
Accusative | torcN | torcL | turcuH |
Genitive | tuircL | torc | torcN |
Dative | turcL | torcaib | torcaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Descendants[edit]
- Irish: torc
Mutation[edit]
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
torc | thorc | torc pronounced with /d(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 torc (‘boar’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “3 torc (‘collar, torque’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian[edit]
Verb[edit]
torc
- inflection of toarce:
Scottish Gaelic[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish torc¹, from Proto-Celtic *tworkos (“boar”).
Noun[edit]
torc m (genitive singular tuirc, plural tuirc)
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
torc | thorc |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 torc (‘boar’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Categories:
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)k
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)k/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Aromanian terms inherited from Vulgar Latin
- Aromanian terms derived from Vulgar Latin
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian verbs
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- ga:Physics
- Irish first-declension nouns
- ga:Jewelry
- ga:People
- ga:Pigs
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Old Irish terms borrowed from Latin
- Old Irish terms derived from Latin
- sga:Jewelry
- sga:Pigs
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Male animals
- gd:Pigs