torrar
Catalan
Pronunciation
- IPA(key): (Central) [tuˈra]
- IPA(key): (Balearic) [toˈra]
- IPA(key): (Valencia) [toˈraɾ]
- Rhymes: -a(ɾ)
Verb
torrar (first-person singular present torro, first-person singular preterite torrí, past participle torrat)
- to toast
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “torrar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
Etymology
15th century. From Latin torrere.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to roast; to toast
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 129:
- Para esto ual o ouo torrado ataa que se faça duro et depois tollelle a casca et faz tal como bollo
- For this you must use egg, roasted [cooked, boiled] till its hard; remove then the shell and make a roll with it
- Para esto ual o ouo torrado ataa que se faça duro et depois tollelle a casca et faz tal como bollo
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 129:
- to scorch or burn because of heat or cold
- (figurative) to tan; to sunburn
Conjugation
Derived terms
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “torra”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “torrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- (cooking, transitive) to roast; to toast (to cook food so that it is dry and crisp)
- (transitive) to roast; to torrefy (to subject to intense heat)
- (intransitive) to roast; to torrefy (to be subject to intense heat)
- (colloquial, transitive) to spend or do away with something quickly, especially money
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Synonyms
Derived terms
Spanish
Etymology
Lua error: Module:checkparams:215: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=ters
Please see Module:checkparams for help with this warning.
(deprecated template usage) From Latin torrere, whence English toast and torrent.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Synonyms
Further reading
Categories:
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/a(ɾ)
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- pt:Cooking
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese intransitive verbs
- Portuguese colloquialisms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- es:Cooking