Jump to content

tranco

From Wiktionary, the free dictionary
See also: trancó and tranço

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

Ultimately derived from Latin trāns.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tranco (accusative singular trancon, plural trancoj, accusative plural trancojn)

  1. (religion) trance (dazed or unconscious condition)
    Hypernyms: stato, konscio, spiritualismo
    Hyponym: ekstazo

References

[edit]

Ido

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Esperanto trancoLatin trānsEnglish tranceFrench transeGerman TranceItalian tranceRussian тра́нс (tráns)Spanish trance.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtrant͡so/
  • Hyphenation: tran‧co

Noun

[edit]

tranco (plural tranci)

  1. trance (dazed or unconscious state)
  2. trance, hypnosis (trance-like state induced by hypnotism)

Synonyms

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • Rhymes: -ɐ̃ku
  • Hyphenation: tran‧co

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Castilian.

Noun

[edit]

tranco m (plural trancos)

  1. jump performed by a horse
  2. abrupt or irregular movement of a vehicle or a person transported by it
    Synonyms: solavanco, abanão, abalo
  3. push (application of force)
    Synonyms: empurrão, safanão
  4. bump
    Synonyms: esbarro, repelão
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

tranco

  1. first-person singular present indicative of trancar

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtɾanko/ [ˈt̪ɾãŋ.ko]
  • Rhymes: -anko
  • Syllabification: tran‧co

Etymology 1

[edit]

From tranca.

Noun

[edit]

tranco m (plural trancos)

  1. large step or jump
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

tranco

  1. first-person singular present indicative of trancar

Further reading

[edit]