tranca

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also: trancá and trança

Galician[edit]

Etymology[edit]

From a pre-Roman substrate of Iberia *taranca, from Proto-Celtic *tarankyos (nail), from Proto-Indo-European *terh₁- (to drill, rub). Compare Old French taranche (big iron pin) and Old Irish tairnge (iron nail).[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tranca f (plural trancas)

  1. bar used to keep a door closed.
  2. door bolt
  3. salmon

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • tranq” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • tranca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • tranca” in Santamarina, Antón (coord.): Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/TILG/>
  • tranca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega. <http://ilg.usc.es/Tesouro>
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. tranca.

Portuguese[edit]

tranca

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (big iron pin)), from Gaulish (compare Old Irish tairnge (iron nail)), Proto-Celtic *tarankyos (nail), from Proto-Indo-European *terh₁- (to drill, rub).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

tranca f (plural trancas)

  1. bar, door bolt

Verb[edit]

tranca

  1. third-person singular present indicative of trancar
  2. second-person singular imperative of trancar

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *taranca (compare Old French taranche (big iron pin)), from Gaulish (compare Old Irish tairnge (iron nail)), Proto-Celtic *tarankyos (nail), from Proto-Indo-European *terh₁- (to drill, rub).

Noun[edit]

tranca f (plural trancas)

  1. thick bar of wood.
  2. bar used to keep closed a door.
  3. door bolt

Derived terms[edit]

Verb[edit]

tranca

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of trancar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of trancar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of trancar.