tregua
Jump to navigation
Jump to search
See also: trégua
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician and Old Portuguese tregua (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Gothic 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa), inflected form of 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐍃 (triggws, “true, faithful”); but attested Medieval Latin treuga[1] points perhaps to a West Germanic *trewwa, from Proto-Germanic *trewwō.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tregua m (plural treguas)
- truce
- 1443, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 282:
- logo o dito arçediano diso que eso meesmo por sy e por todos los seus que asy outorgaua a dita tregua torrnadiça de noue dias ao dito Pero Dias e a seus escudeiros e omes de parte á parte e de vando á vando
- then the aforementioned archdeacon said the same for him and his own, that he granted this reversible truce of nine days to the mentioned Pedro Díaz and his squires and men, side to side, band to band
- logo o dito arçediano diso que eso meesmo por sy e por todos los seus que asy outorgaua a dita tregua torrnadiça de noue dias ao dito Pero Dias e a seus escudeiros e omes de parte á parte e de vando á vando
- 1443, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 282:
- rest, break
References[edit]
- “tregua” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “tregua” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tregua” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tregoa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
Italian[edit]
Alternative forms[edit]
- triegua (archaic)
Etymology[edit]
From Gothic 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa), inflected form of 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐍃 (triggws, “true, faithful”), from Proto-Germanic *trewwō. Compare German Treue (“loyalty”) and French trêve (“truce”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tregua f (plural tregue)
Anagrams[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Gothic 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa) (cognate with Frankish *trewa, Dutch trouw, German Treue; Middle English trewe, trewes, English truce).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tregua f (plural treguas)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “tregua” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Categories:
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Medieval Latin
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Italian terms derived from Gothic
- Italian terms derived from Proto-Germanic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Spanish terms derived from Gothic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns