valente
See also: Valente
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese valente, from Latin valentem, accusative of valēns (“strong”).
Adjective
valente m or f (plural valentes)
Related terms
Italian
Alternative forms
Etymology
From Latin valentem, accusative of valēns (“strong”).
Pronunciation
Verb
valente
Adjective
Lua error in Module:it-headword at line 114: Parameter 1 is not used by this template.
- able, talented
- Lua error in Module:quote at line 2664: Parameter "chapter-trans" is not used by this template.
- (archaic) valiant, brave
- c. 1260s, Brunetto Latini, Il tesoretto [The Treasure], collected in Raccolta di rime antiche toscane: Volume primo, Palermo: Giuseppe Assenzio, published 1817, page 9, lines 1–5:
- Al valente Signore, ¶ Di cui non so migliore ¶ Sù la terra trovare; ¶ Che non avete pare ¶ Nè ’n pace, ned in guerra
- To the valiant lord, of which I can't find a better one on this earth, for you have no equals, both in peace and in war
- 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Purgatorio [The Divine Comedy: Purgatory] (paperback), Bompiani, published 2001, Canto IV, page 59, lines 109–114:
- «O dolce segnor mio», diss’ io, «adocchia ¶ colui che mostra sé più negligente ¶ che se pigrizia fosse sua serocchia». ¶ Allor si volse a noi e puose mente, ¶ movendo ’l viso pur su per la coscia, ¶ e disse: «Or va tu sù, che se’ valente!».
- "O my sweet Lord," I said, "do turn your eye on him who shows himself more negligent then even Sloth herself his sister were." Then he turned round to us, and he gave heed, just lifting up his eyes above his thigh, and said: "Now go you up, for you are valiant."
- 1799, Vittorio Alfieri, Misogallo [The French-Hater][1], London, page 21:
- Qualora un popolo, che geme oppresso sotto un’ingiusta, e non meritata tirannide, perviene ribellandosi a distruggere con la viva, e generosa forza la forza opprimente, egli è questo per certo un popolo appassionato, valente, apprezzabile, e meritevole di libertà.
- When a people, that moans oppressed under an unjust and undeserved tyranny, comes, by rebelling, to destroy the oppressing force with the living, generous force, it is certainly an ardent, brave, appreciable people, and deserving of freedom.
- (archaic) wise; virtuous
- 1353, Giovanni Boccaccio, “Giornata seconda, Novella VIII [Second Day, Novel 8]”, in Decamerone [Decameron][2], Tommaso Hedlin, published 1527, page 58:
- ſe tu ti contenti di laſciare appreſſo di me queſta tua figlioletta, percio che buono aſpetto ha, io la prenderò volentieri, & ſe valente femmina ſarà, io la mariterò a quel tempo, che convenevole ſarà in maniera
- If you wish to leave this little girl of yours with me, since her appearance is good, I'll gladly take her, and, if she becomes a virtuous woman, I'll marry her when the time is right.
- (inorganic chemistry, in combination) valent (having a specified valency)
Derived terms
Derived terms
Related terms
Anagrams
Latin
Participle
(deprecated template usage) valente
- ablative masculine singular of valēns
- ablative feminine singular of valēns
- ablative neuter singular of valēns
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese valente, from Latin valentem, accusative of valēns (“strong”), from valeō (“I am strong”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /va.ˈlẽ.t͡ʃi/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /va.ˈlẽ.te/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /vɐ.ˈlẽ.tɨ/
- Hyphenation: va‧len‧te
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
- valiant; courageous
- (chemistry) valent (having valence)
Noun
Lua error in Module:pt-headword at line 232: Unrecognized gender: m-f
Derived terms
Related terms
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian non-lemma forms
- Italian present participles
- Italian terms with archaic senses
- Italian terms with quotations
- it:Inorganic chemistry
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- pt:Chemistry