wata
Appearance
Antigua and Barbuda Creole English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]wata
References
[edit]- Susan Shepherd, Modals in Antiguan Creole (1981)
- Karl Martin Loeffler Reisman, "The Isle is Full of Noises": A Study of Creole in the Speech Patterns of Antigua (1964)
Chamicuro
[edit]Noun
[edit]wata
Gullah
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]wata
Hausa
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]watā̀ m (plural wàtànnī, possessed form watàn)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]wata f
Japanese
[edit]Romanization
[edit]wata
Javanese
[edit]Romanization
[edit]wata
- romanization of ꦮꦠ
Krio
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]wátà or wàtá
- to water (of plants, flowers etc.)
- À nîd fɔ̀ wátà dì plânt.
- I have to water the plant.
- Mêk wì wátà dì plàsâs.
- Let’s water the leafy greens.
- to drink hard, consume alcohol excessively
Usage notes
[edit]The usual sense has the tonal pattern HL (wátà), whereas the alcoholic sense has the pattern LH (wàtá), as the latter sense is directly derived from the noun.
Noun
[edit]wàtá
- water
- Dì wàtá dɔ̀n kôl.
- The water has cooled down.
- Plânt dɛ̀n nîd wàtá fɔ̀ grô.
- Plants need water to grow.
- (by extension) any liquid or fluid
- (by extension) tears
- (idiomatic) mental trait influencing a person's behaviour
- bâd wàtá ― acting erratically or irrationally (literally, “bad water”)
- wàtá grâp nà êd ― acting according to one’s natural tendencies or inclinations (literally, “water rises in [the] head”)
References
[edit]- Fyle, Clifford N.; Jones, Eldred D. (1980), A Krio-English dictionary, USA: Oxford University Press, →ISBN, page 387
- Peace Corps Sierra Leone (1985), Krio Language Manual[1]
Maguindanao
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]wata
Numbami
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Oceanic *pat, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *pat, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.
Numeral
[edit]wata
Further reading
[edit]- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Watte, from Dutch watten, from Middle French ouate.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wata f
- cotton wool (raw fibers of cotton)
Declension
[edit]Declension of wata
Derived terms
[edit]nouns
Further reading
[edit]- wata in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wata in Polish dictionaries at PWN
Quechua
[edit]Noun
[edit]wata
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | wata | watakuna |
| accusative | watata | watakunata |
| dative | wataman | watakunaman |
| genitive | watap | watakunap |
| locative | watapi | watakunapi |
| terminative | watakama | watakunakama |
| ablative | watamanta | watakunamanta |
| instrumental | watawan | watakunawan |
| comitative | watantin | watakunantin |
| abessive | watannaq | watakunannaq |
| comparative | watahina | watakunahina |
| causative | watarayku | watakunarayku |
| benefactive | watapaq | watakunapaq |
| associative | watapura | watakunapura |
| distributive | watanka | watakunanka |
| exclusive | watalla | watakunalla |
Derived terms
[edit]Categories:
- Antigua and Barbuda Creole English terms derived from English
- Antigua and Barbuda Creole English lemmas
- Antigua and Barbuda Creole English nouns
- Chamicuro lemmas
- Chamicuro nouns
- ccc:Time
- Gullah terms derived from English
- Gullah lemmas
- Gullah nouns
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa masculine nouns
- Hausa non-lemma forms
- Hausa pronoun forms
- ha:Celestial bodies
- ha:Time
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Krio terms inherited from English
- Krio terms derived from English
- Krio lemmas
- Krio verbs
- Krio terms with usage examples
- Krio nouns
- Krio idioms
- kri:Liquids
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Numbami terms inherited from Proto-Oceanic
- Numbami terms derived from Proto-Oceanic
- Numbami terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Numbami terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Numbami terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Numbami terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Numbami terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Numbami terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Numbami terms inherited from Proto-Austronesian
- Numbami terms derived from Proto-Austronesian
- Numbami lemmas
- Numbami numerals
- Numbami cardinal numbers
- sij:Four
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Dutch
- Polish terms derived from Middle French
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ata
- Rhymes:Polish/ata/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Textiles
- Quechua lemmas
- Quechua nouns
- qu:Time
