آمن

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: امن and أمن

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Root
ء م ن (ʔ-m-n)

Cognate to Hebrew הֶאֱמִין (he'emín) and Aramaic הֵימֵן (hēmēn).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

آمَنَ (ʔāmana) IV, non-past يُؤْمِنُ‎ (yuʔminu)

  1. to believe (in) [+ بِـ (object)]
    Synonym: صَدَّقَ (ṣaddaqa)
    Antonyms: كَفَرَ (kafara), كَذَّبَ (kaḏḏaba)
    • 609–632 CE, Qur'an, 28:3:
      نَتْلُوا عَلَيْكَ مِن نَّبَإِ مُوسَى وَفِرْعَوْنَ بِٱلْحَقِّ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
      natlū ʕalayka min nnabaʔi mūsā wa-firʕawna bi-l-ḥaqqi li-qawmin yuʔminūna
      We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a people who believe
    • 609–632 CE, Qur'an, 2:256:
      لَا إِكْرَاهَ فِي ٱلدِّينِ قَدْ تَبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَيِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِٱلطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَى لَا ٱنْفِصَامَ لَهَا وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
      lā ʔikrāha fī d-dīni qad tabayyana r-rušdu mina l-ḡayyi fa-man yakfur bi-ṭ-ṭāḡūti wa-yuʔmin bi-llahi fa-qadi stamsaka bi-l-ʕurwati l-wuṯqā lā nfiṣāma lahā wa-llahu samīʕun ʕalīmun
      There shall be no compulsion in the religion. The right course has become clear from the wrong. So whoever disbelieves in Taghut and believes in Allah has grasped the most trustworthy handhold with no break in it. And Allah is Hearing and Knowing.
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Root
ء م ن (ʔ-m-n)

Derived from the active participle of the verbs أَمِنَ (ʔamina, to be safe), أَمُنَ (ʔamuna, to be trustworthy).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʔaː.min/
  • (file)

Adjective[edit]

آمِن (ʔāmin) (feminine آمِنَة (ʔāmina))

  1. safe, secure
  2. trustworthy
Declension[edit]

Adjective[edit]

آمَن (ʔāman)

  1. elative degree of أمُنَ and أَمِنَ (ʔamina)
Declension[edit]
References[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation 1[edit]

Verb[edit]

آمَنُ (ʔāmanu) (form I)

  1. first-person singular non-past active indicative of أَمِنَ (ʔamina)

Pronunciation 2[edit]

Verb[edit]

آمَنَ (ʔāmana) (form I)

  1. first-person singular non-past active subjunctive of أَمِنَ (ʔamina)

Pronunciation 3[edit]

Verb[edit]

آمَنْ (ʔāman) (form I)

  1. first-person singular non-past active jussive of أَمِنَ (ʔamina)

Pronunciation 4[edit]

Verb[edit]

آمُنُ (ʔāmunu) (form I)

  1. first-person singular non-past active indicative of أَمُنَ (ʔamuna)

Pronunciation 5[edit]

Verb[edit]

آمُنَ (ʔāmuna) (form I)

  1. first-person singular non-past active subjunctive of أَمُنَ (ʔamuna)

Pronunciation 6[edit]

Verb[edit]

آمُنْ (ʔāmun) (form I)

  1. first-person singular non-past active jussive of أَمُنَ (ʔamuna)

North Levantine Arabic[edit]

Etymology[edit]

From Arabic آمَنَ (ʔāmana). The contracted fourth stem was reinterpreted as a regular third stem.

Verb[edit]

آمن (ʾāman) (nonpast يآمن (yʾāmin))

  1. to believe, to have faith (optionally with بِـ (b-, in))

South Levantine Arabic[edit]

Root
ء م ن
2 terms

Etymology[edit]

Learned borrowing from Arabic آمَنَ (ʔāmana).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ʔaː.man/, [ˈʔæː.man]
  • (file)

Verb[edit]

آمن (ʔāman) III (present بآمن (biʔāmen))

  1. to believe, to have faith

Conjugation[edit]

    Conjugation of آمن (ʔāman)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m آمنت (ʔāmant) آمنت (ʔāmant) آمن (ʔāman) آمننا (ʔāmanna) آمنتو (ʔāmantu) آمنو (ʔāmanu)
f آمنتي (ʔāmanti) آمنت (ʔāmanat)
present m بآمن (baʔāmen) بتآمن (bitʔāmen) بآمن (biʔāmen) منآمن (minʔāmen) بتآمنو (bitʔāmnu) بآمنو (biʔāmnu)
f بتآمني (bitʔāmni) بتآمن (bitʔāmen)
subjunctive m اآمن (aʔāmen) تآمن (tʔāmen) يآمن (yʔāmen) نآمن (nʔāmen) تآمنو (tʔāmnu) يآمنو (yʔāmnu)
f تآمني (tʔāmni) تآمن (tʔāmen)
imperative m آمن (ʔāmen) آمنو (ʔāmnu)
f آمني (ʔāmni)