صدق

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: صدفand ص د ق

Arabic[edit]

Etymology[edit]

From the root ص د ق(ṣ-d-q).

Pronunciation 1[edit]

  • IPA(key): /sˤa.da.qa/
  • (file)

Verb[edit]

صَدَقَ (ṣadaqa) I, non-past يَصْدُقُ‎‎ (yaṣduqu)

  1. (intransitive) to be truthful, to speak the truth
    • 609–632 CE, Qur'an, 27:27:
      قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
      qāla sananẓuru ʾaṣadaqta ʾam kunta mina l-kāḏibīna
      (please add an English translation of this quote)
  2. (ditransitive, transitive) to tell (someone) the truth
    صَدِيقُكَ مَنْ صَدَقَكَ لَا مَنْ صَدَّقَكَ
    ṣadīquka man ṣadaqaka lā man ṣaddaqaka
    Your friend is he who is trustworthy, not he who trusts you.
    صَدَقَنِي القَوْلَ.‎‎
    ṣadaqanī l-qawla.
    He told me the truth in his speech.
  3. (ditransitive) to be sincere
    صَدَقَنِي النَّصِيحَة‎ ― ṣadaqanī n-naṣīḥa(please add an English translation of this usage example)
  4. to prove true
  5. to become aware of

Conjugation[edit]

Antonyms[edit]

Pronunciation 2[edit]

Verb[edit]

صَدَّقَ (ṣaddaqa) II, non-past يُصَدِّقُ‎‎ (yuṣaddiqu)

  1. to believe, to accept that (someone) is telling the truth
  2. to believe, to accept as true
  3. to believe in [+ بِـ(object) = in]
    • 609–632 CE, Qur'an, 70:26:
      وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
      wallaḏīna yuṣaddiqūna biyawmi d-dīni
      (please add an English translation of this quote)
    • 609–632 CE, Qur'an, 92:4-10:
      إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى
      فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَٱتَّقَى
      وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَى
      فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى
      وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَٱسْتَغْنَى
      وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَى
      فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى
      ʾinna saʿyakum lašattā
      fa-ʾammā man ʾaʿṭā wa-ttaqā
      wa-ṣaddaqa bi-l-ḥusnā
      fa-sanuyassiruhu li-l-yusrā
      wa-ʾammā man baḵila wa-staḡnā
      wa-kaḏḏaba bi-l-ḥusnā
      fa-sanuyassiruhu li-l-ʿusrā
      Lo! your effort is dispersed (toward divers ends).
      As for him who giveth and is dutiful (toward Allah)
      And believeth in goodness;
      Surely We will ease his way unto the state of ease.
      But as for him who hoardeth and deemeth himself independent,
      And disbelieveth in goodness;
      Surely We will ease his way unto adversity.
      Translation by Marmaduke Pickthall
  4. to approve, to ratify
Conjugation[edit]

Antonyms[edit]

Descendants[edit]

  • Maltese: seddaq

Pronunciation 3[edit]

Noun[edit]

صِدْق (ṣidqm

  1. verbal noun of صَدَقَ (ṣadaqa) (form I)
  2. truth, sincerity
Declension[edit]

Antonyms[edit]

Pronunciation 4[edit]

Adjective[edit]

صَدْق (ṣadq) (masculine plural صُدْق (ṣudq) or صُدُق (ṣuduq))

  1. true, truthful, sincere
  2. complete
Declension[edit]

Pronunciation 5[edit]

Adjective[edit]

صُدْق (ṣudqm pl

  1. masculine plural of صَدْق (ṣadq)

Pronunciation 6[edit]

Adjective[edit]

صُدُق (ṣuduqm pl

  1. masculine plural of صَدْق (ṣadq)

Gujarati[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Arabic صِدْق(ṣidq).

Noun[edit]

صدق (sidqm (Standard Gujarati સિદક)

  1. (Lisan ud-Dawat) truth, trueness
    Synonyms: سچ (sac), سچّائي (saccāī)
  2. (Lisan ud-Dawat) truthfulness, sincerity

South Levantine Arabic[edit]

Root
ص د ق

Etymology[edit]

From Arabic صَدَّقَ(ṣaddaqa).

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (Urban) /sˤad.daʔ/, [ˈsad.daʔ]
  • IPA(key): (Urban) /sˤad.daɡ/, [ˈsad.daɡ]
  • (file)

Verb[edit]

صدّق (ṣaddaʔ) (form II, present بصدّق(biṣaddeʔ))

  1. to believe
    بتصدّقي إنّها بتقلّي إنّه رنا قالتلها إنّي أنا بغار منها لأنّه صوتها حلو؟‎‎
    bitṣaddʔi ʔinnha bitʔolli ʔinno Rana ʔālat-ilha ʔinni ʔana baḡār minha liʔanno ṣōtha ḥilo
    Can you believe she tells me that Rana told her that I'm jealous of her because her voice is nice?

Conjugation[edit]

    Conjugation of صدّق (ṣaddaʔ)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m صدّقت (ṣaddaʔt) صدّقت (ṣaddaʔt) صدّق (ṣaddaʔ) صدّقنا (ṣaddaʔna) صدّقتو (ṣaddaʔtu) صدّقو (ṣaddaʔu)
f صدّقتي (ṣaddaʔti) صدّقت (ṣaddaʔat)
present m بصدّق (baṣaddeʔ) بتصدّق (bitṣaddeʔ) بصدّق (biṣaddeʔ) منصدّق (minṣaddeʔ) بتصدّقو (bitṣaddʔu) بصدّقو (biṣaddʔu)
f بتصدّقي (bitṣaddʔi) بتصدّق (bitṣaddeʔ)
subjunctive m اصدّق (aṣaddeʔ) تصدّق (tṣaddeʔ) يصدّق (yṣaddeʔ) نصدّق (nṣaddeʔ) تصدّقو (tṣaddʔu) يصدّقو (yṣaddʔu)
f تصدّقي (tṣaddʔi) تصدّق (tṣaddeʔ)
imperative m صدّق (ṣaddeʔ) صدّقو (ṣaddʔu)
f صدّقي (ṣaddʔi)