صدف

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: صدق and ص د ق

Arabic

[edit]
Root
ص د ف (ṣ d f)
5 terms

Verb

[edit]

صَدَفَ (ṣadafa) I, non-past يَصْدِفُ‎ (yaṣdifu)

  1. (transitive, construed with direct object and عَن (ʕan)) turn away from

Conjugation

[edit]

Verb

[edit]

صَدَفَ (ṣadafa) I, non-past يَصْدِفُ‎ (yaṣdifu)

  1. (intransitive, construed with عَن (ʕan)) turn away from, avoid, shun

Conjugation

[edit]

Noun

[edit]

صَدَف (ṣadafm (plural أَصْدَاف (ʔaṣdāf))

  1. highest part, top
  2. mountain cutting
    • 609–632 CE, Qur'an, 18:96:
      آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ ٱنْفُخُوا حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا
      ʔātūnī zubara l-ḥadīdi ḥattā ʔiḏā sāwā bayna aṣ-ṣadafayni qāla nfuḵū ḥattā ʔiḏā jaʕalahū nāran qāla ʔātūnī ʔufriḡ ʕalayhi qiṭran
      “Give me bits of iron.” Until he dumped equally high between the two mountain cuttings. He said: “Blow.” Till he made fire. He said: “Bring me molten copper I pour upon it.“

Declension

[edit]

Noun

[edit]

صَدَف (ṣadafm (collective, singulative صَدَفَة f (ṣadafa), plural أَصْدَاف (ʔaṣdāf))

  1. shell(s), seashell(s)
  2. pearl oyster(s)

Declension

[edit]

Descendants

[edit]

Noun

[edit]

صَدْف (ṣadfm

  1. verbal noun of صَدَفَ (ṣadafa, turn away from) (form I)

Declension

[edit]

Noun

[edit]

صُدَف (ṣudafpl

  1. plural of صُدْفَة (ṣudfa)

Persian

[edit]
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

[edit]

Borrowed from Arabic صَدَف (ṣadaf).

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? saḏaf
Dari reading? sadaf
Iranian reading? sadaf
Tajik reading? sadaf

Noun

[edit]

صدف (sadaf) (plural صدف‌ها (sadaf-hâ))

  1. shell, seashell
    • c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2677:
      خود چه گویم پیش آن در این صدف / نیست الا کف کف کف کف
      xwad či goyad peš ân dar in sadaf / nest alâ kaf-i-kaf-i-kaf-i-kaf
      What indeed shall I say? Compared with that pearl (Divine clemency) this oyster-shell (human clemency) is naught but the foam of the foam of the foam of foam.

Proper noun

[edit]

صدف (sadaf)

  1. a female given name, Sadaf, from Arabic