borne
English
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)Lua error in Module:utilities/templates at line 10: Parameter 1 is required.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "/bɔːn/" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
- (US) Lua error: Please specify a language code in the first parameter; the value "/boʊɹn/" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "En-us-borne.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.noicon (file) - Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "ɔː(r)n" is not valid. See WT:LOL.
Adjective
borne (not comparable)
- carried, supported.
- 1901 - Joseph Conrad, Falk: A Reminiscence
- In the last rays of the setting sun, you could pick out far away down the reach his beard borne high up on the white structure, foaming up stream to anchor for the night.
- 1881: Oscar Wilde, "Rome Unvisited", Poems, page 44
- When, bright with purple and with gold,
Come priest and holy cardinal,
And borne above the heads of all
The gentle Shepherd of the Fold.
- When, bright with purple and with gold,
- c.2000 - David Irving v. Penguin Books and Deborah Lipstadt, II
- Irving is further required, as a matter of practice, to spell out what he contends are the specific defamatory meanings borne by those passages.
- 1901 - Joseph Conrad, Falk: A Reminiscence
Translations
|
Verb
borne
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "bear" is not valid. See WT:LOL.; put up with
- Lua error in Module:quote at line 2660: Parameter 1 is required.
Synonyms
Anagrams
French
Etymology
(deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "LL." is not valid. See WT:LOL. (deprecated template usage) bodina, (deprecated template usage) butina, from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "xtg" is not valid. See WT:LOL..
Pronunciation
- (deprecated use of
|lang=
parameter) IPA(key): /bɔʁn/
Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Fr-borne.ogg" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.noicon (file)
Noun
borne f (plural bornes)
- A bollard such as those used to restrict automobiles off a pedestrian area.
- A territorial boundary marker.
- A territorial or geographical border.
- A milestone such as those alongside a roadway.
- Template:slang A kilometre.
- mark
- dépasser les bornes
- cross the mark
- dépasser les bornes
Derived terms
Jèrriais
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "LL." is not valid. See WT:LOL. (deprecated template usage) bodina, (deprecated template usage) butina, from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 2 should be a valid language code; the value "roa-jer" is not valid. See WT:LOL..
Noun
- boundary stone