哈基米

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese[edit]

phonetic
trad. (哈基米)
simp. #(哈基米)

Etymology[edit]

"honey water," fandom slang
Borrowed from Japanese はちみー (hachimī), a corrupted form of 蜂蜜(はちみつ) (hachimitsu). Popularized by a song sung by Tokai Teio from the Uma Musume Pretty Derby franchise in Episode 12, Season 2 of its anime series. Meaning spread from honey water to cute animals probably through Chinese TikTokers when they started calling animals by this word in order to sound cute in various videos.

Pronunciation[edit]


Noun[edit]

哈基米 (Internet slang, fandom slang, Mainland China)

  1. honey water
    Synonym: (standard) 蜂蜜 (fēngmì shuǐ)
  2. cute animals, particularly cats

Proper noun[edit]

哈基米

  1. A transliteration of the Arabic surname حكيمي (Hakimi)
    阿什拉夫·哈基米 [MSC, trad. and simp.]
    Āshílāfū Hājīmǐ [Pinyin]
    Achraf Hakimi

Further reading[edit]