散る
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Contents |
Japanese [edit]
| Kanji in this term |
| 散 |
Etymology 1 [edit]
From Old Japanese.
Pronunciation [edit]
Verb [edit]
散る (intransitive, godan conjugation, hiragana ちる, romaji chiru)
- to become separated and scatter, such as leaves or blossoms
- c. 759: Man'yōshū (book 5, poem #798)
- {{Jpan|伊毛何美斯 阿布知乃波那波 知利奴倍斯 和何那久那美多 伊摩陀飛那久尓
- いもがみし あふちのはなは ちりぬべし わがなくなみた いまだひなくに
- imo ga mi shi afuchi no hana wa chirinu beshi wa ga naku namita ima da hi naku ni
- {{Jpan|伊毛何美斯 阿布知乃波那波 知利奴倍斯 和何那久那美多 伊摩陀飛那久尓
- c. 759: Man'yōshū (book 5, poem #798)
Conjugation [edit]
Conjugation of "散る" (See Appendix:Japanese verbs.)
| Stem forms | Imperfective (未然形) | 散ら | ちら | chira |
|---|---|---|---|---|
| Continuative (連用形) | 散り | ちり | chiri | |
| Terminal (終止形) | 散る | ちる | chiru | |
| Attributive (連体形) | 散る | ちる | chiru | |
| Hypothetical (仮定形) | 散れ | ちれ | chire | |
| Imperative (命令形) | 散れ | ちれ | chire | |
| Key constructions | Passive | 散られる | ちられる | chirareru |
| Causative | 散らせる 散らす |
ちらせる ちらす |
chiraseru chirasu |
|
| Potential | 散れる | ちれる | chireru | |
| Volitional | 散ろう | ちろう | chirō | |
| Negative | 散らない | ちらない | chiranai | |
| Negative continuative | 散らず | ちらず | chirazu | |
| Formal | 散ります | ちります | chirimasu | |
| Perfective | 散った | ちった | chitta | |
| Conjunctive | 散って | ちって | chitte | |
| Hypothetical conditional | 散れば | ちれば | chireba | |
Synonyms [edit]
Derived terms [edit]
- 砕け散る (くだけちる, kudakechiru): to be smashed up, to break to pieces
- 散り, 散 (ちり, chiri): (construction) a misalignment between two adjoining surfaces
- 塵 (ちり, chiri): dust; trash
- 散らす (ちらす, chirasu): to scatter or disperse something; to distract or divert attention
- 散らし (ちらし, chirashi): a flier, a handbill
- 散らし寿司 (ちらしずし, chirashizushi): chirashi sushi: sushi topped with various ingredients
Etymology 2 [edit]
From Old Japanese. Currently obsolete.
Pronunciation [edit]
Verb [edit]
散る (intransitive, hiragana ある, romaji aru)
- (obsolete) to become scattered
- (obsolete) to become distant emotionally
Etymology 3 [edit]
From Old Japanese. Currently obsolete.
Plural counterpart to 分かる (wakaru, “one thing separates from another”). Intransitive counterpart to 散つ (akatsu, “to separate or scatter multiple things”), itself the plural counterpart to 分かつ (wakatsu, “to separate one thing from another”). Compare underlying root verbs aku (明く, 開く, 空く: "to open, to spread, to empty") and waku (分く, 別く: "to split, to divide").